суреси Tur аят 36 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ﴾
[ الطور: 36]
Не олар аспандар мен жерді жаратты ма? Жоқ! Олар нақты айқын сенбейді
суреси At-Tur in KazakhYakï olar, kökter men jerdi jarattı ma? Joq, olar nanbaydı
Құранның қазақша аудармасы
Яки олар, көктер мен жерді жаратты ма? Жоқ, олар нанбайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Иль небеса и землю сотворили сами? Поистине, в них твердой веры нет.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Или они таким совершенным образом сотворили небеса и землю? Нет, они твёрдо не знают своего долга перед Творцом, и поэтому они придерживаются многобожия.
English - Sahih International
Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- бұл өмір және соңғы, мәңгілік өмір ақирет туралы. Олар сенен
- Құранды бөліктерге ажыратқандарға да азап түсіреміз
- Ол Қиямет күні жер басқа жерге ауыстырылады, сондай-ақ, аспандар да.
- Ол оны босанғанда: «Раббым, мен қыз босандым», деді. Аллаһ оның
- Анығында, олар оны тыңдаудан шеттетілген
- Ей, Пайғамбар! Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтан және кәпірлер мен
- Кім үстемдікті қаласа, үстемдік толығымен Аллаһта. жақсы сөз Оған қарай
- Ал, олардың біреуі қыз перзентпен сүйіншіленген кезде, жүзі қарайып, ашу-ызасын
- Олар өздерінен жоғарыдағы үстеріндегі Раббысынан қорқады және өздеріне бұйырылғанды орындайды
- Ей, Мұхаммед! Олар саған түсірілгенге әрі сенен бұрын түсірілгенге сенеді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

