суреси Baqarah аят 52 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 52]
Содан кейін, шүкір етулерің Аллаһтың берген игіліктеріне алғыс білдірулерің үшін сендерді кешірдік
суреси Al-Baqarah in KazakhSonan keyin de senderdi şükirlik eter dep keşirim ettik
Құранның қазақша аудармасы
Сонан кейін де сендерді шүкірлік етер деп кешірім еттік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тогда же Мы простили вас, И вы могли стать благодарны.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Потом, когда вы раскаялись в своём грехе и попросили у Аллаха прощения за него, Мы пощадили и простили вас. После этого, может быть, вы будете благодарны вашему Господу за эту милость!
English - Sahih International
Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз алдыңғы ұрпақтарды жойғанымыздан кейін, Мұсаға адамдар үшін көрнеу дәлелдер,
- Біз оны қайта тірілетін күнді белгіленген бір мерзімге дейін ғана
- Әрі сендерді жаратуда және Оның барлық жаны барды жаратып, оларды
- Ал, Раббысының алдында тұрудан қорыққанға екі бақ бар
- Ап, егер бір елдің сатқындығынан қауіптенсең, келісімді олармен тең түрде
- Та. Син. Мим
- Ей, Мұхаммед! Сендер жорықтан қайта оралып келгендерінде, олар ақталады. Оларға!:
- Сәскемен ант етемін
- Олар астынан өзендер ағып жататын ’Адн жәннатының бақтарына кіреді. Ол
- Сол кезде анаңның көкейіне білдірілуі тиісті нәрсені салған едік
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

