суреси Hud аят 39 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ هود: 39]
Сендер жақында қорлаушы азаптың кімге келетінін және тұрақты мәңгілік азаптың кімнің басына түсетінін білесіңдер!» деді
суреси Hud in KazakhAl endi jedel bilesiñder: Qorlaytın azap kimge keler eken jäne turaqtı azap kimniñ basına tüsedi eken
Құранның қазақша аудармасы
Ал енді жедел білесіңдер: Қорлайтын азап кімге келер екен және тұрақты азап кімнің басына түседі екен
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вы узнаете, Кого постигнет наказание позором И на кого извечное мучение падет".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вы узнаете, к кому из нас придёт унизительное наказание в этой жизни, и кого из нас постигнет вечное наказание в жизни будущей!"
English - Sahih International
And you are going to know who will get a punishment that will disgrace him [on earth] and upon whom will descend an enduring punishment [in the Hereafter]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол Салих : «Әй, елім! Айтыңдаршы, егер мен Раббым тарапынан
- сөйтіп Біздің оларға бергенімізге күпірлік ету мойындамау, теріске шығару үшін.
- Сонда олар өсиет қалдыруға шамасы келмейді не үй іштеріне қайта
- Содан кейін сендер Қайта тірілу күні қайта тірілесіңдер
- Олар әуелгілерден көбірек
- Аспандардың және жердің әрі олардағы нәрселердің билігі Аллаһтікі. Әрі Ол
- Раббымның игілігі болмағанда, мен тозаққа келтірілгендерден болар едім», -дейді
- Ақиқатында, аспандарда және жерде имандылар үшін белгі-ғибраттар бар
- Ей, адамдар! Егер Ол қаласа, сендерді кетіріп, басқаларды әкеледі. Анығында,
- Сендерге бұрыннан сондай күпірлік еткендердің иманды теріске шығарушылардың хабары келмеді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.