суреси Munafiqun аят 5 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْا رُءُوسَهُمْ وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ﴾
[ المنافقون: 5]
Қашан Оларға: «Келіңдер, Аллаһтың елшісі сендер үшін кешірім тілейді», делінсе, олар бастарын шайқайды. Әрі сен олардың өздерін жоғары санап, менменси теріс бұрылғанын көресің
суреси Al-Munafiqun in KazakhRawayat boyınşa Mustalıq uldarımen bolğan bir qaqtığısta, swğa talasıp, Ğabdolla Übay ulı, mühajirlerdi öte awır sözdermen qorlaydı. Payğambarğa bilinip; onı şaqırıp alıp, surağanda, ant-sw işip, jılmïya tanadı. Ötirigi şıqqannan keyin oğan, Payğambar (Ğ.S.) dan: Keşirim sura, Alladan jarılqaw tilesin dese, qasarısıp könbeydi. B.M.) Eger olarğa: Keliñder, Allanıñ Elşisi senderge jarılqaw tilesin delinse, olardıñ bastarın şayqağanın köresiñ. Olar bet burıp, tekapparlanadı
Құранның қазақша аудармасы
Рауаят бойынша Мұсталық ұлдарымен болған бір қақтығыста, суға таласып, Ғабдолла Үбай ұлы, мүһажірлерді өте ауыр сөздермен қорлайды. Пайғамбарға білініп; оны шақырып алып, сұрағанда, ант-су ішіп, жылмия танады. Өтірігі шыққаннан кейін оған, Пайғамбар (1,Ғ.С.) дан: "Кешірім сұра, Алладан жарылқау тілесін" десе, қасарысып көнбейді. Б.М.) Егер оларға: "Келіңдер, Алланың Елшісі сендерге жарылқау тілесін" делінсе, олардың бастарын шайқағанын көресің. Олар бет бұрып, текаппарланады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда им говорят: "Придите! Посланник Бога возмолИт прощения за вас", Воротят головы они, и видишь ты, С какой надменностью они уходят.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если же им говорят "Приходите, чтобы посланник Аллаха попросил для вас прощения, они надменно качают своими головами, и ты видишь, что они высокомерно отказываются от повиновения.
English - Sahih International
And when it is said to them, "Come, the Messenger of Allah will ask forgiveness for you," they turn their heads aside and you see them evading while they are arrogant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Жоқ, олай емес! Сендер жақында білесіңдер
- Олар аз не көп дүние жұмсамасын және бір алқапты кесіп
- Ол жерде ағып жатқан бұлақ бар
- Ей, иманға келгендер! Жер жүзінде сапарда немесе жорықта болған бауырлары
- Ол айтты: «Әй, елім, шын мәнінде мен сендерге анық ескертушімін
- Ол екеуінің арасында, екеуі бір-біріне өтіп, араласа алмайтын кедергі бар
- Ал, енді адам өзінің тамағына, бір көз салып қарасын
- Оны Исраил ұрпақтарының ғалымдары білуі, олар үшін жеткілікті дәлел болмады
- Ал, қашан соғыс майданында күпірлік етушілермен сендермен соғысушы кәпірлермен кездессеңдер
- Таяуда оның тұмсығын таңбалаймыз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.