суреси Yusuf аят 39 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ﴾
[ يوسف: 39]
Ей, түрмелес жолдастарым. Бөлек-бөлек, түрлі иелер жақсы ма, әлде Жалғыз, бәрін Бағындырушы Аллаһ жақсы ма
суреси Yusuf in Kazakh„Äy meniñ abaqtı joldastarım! Bölek-bölek Rabbılar jaqsı ma? Nemese är närsege öktem jalğız Alla jaqsıma?”
Құранның қазақша аудармасы
„Әй менің абақты жолдастарым! Бөлек-бөлек Раббылар жақсы ма? Немесе әр нәрсеге өктем жалғыз Алла жақсыма?”
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О мои други по темнице! (Кто) лучше: множество господ, которые разнятся, Или Единый и Неодолимый В Своем могуществе Аллах?!
Толкование избранного Корана (muntahab)
О мои друзья по темнице! Кто лучше: множество различных божеств, которым поклоняется и подчиняется человек, или Единый, Непобедимый Аллах?
English - Sahih International
O [my] two companions of prison, are separate lords better or Allah, the One, the Prevailing?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі сол қайта тірілу күні әрбір үмметтен куә жібереміз. Кейін,
- Ақиқатында, Аллаһ иманға келген және ізгі амал істегендерді астынан өзендер
- Айт: «Аллаһтың бұған тыйым салғанына куәлік беретін куәларыңды әкеліңдер», деп.
- Әрі ризықтарыңды өздерің жалғанға шығаратын нәрсе етесіңдер ме
- Сөйтіп, олар Бізді ашуландырған кезде, оларды жазалап, барлығын суға батырдық
- Адамдарға тура жол келген кезде олардың иманға келулеріне және өздерінің
- Егер де қаласақ, оны қоқымға айналдырар едік те, сендер таңқалып
- Олар : «Сен бізге, біздің Аллаһтың жалғыз Өзіне құлшылық жасап,
- Ей, Мұхаммед! Солар, сен олармен келісім жасасқаннан кейін, келісімдерін әрқашан
- «Бұл айтылып келе жатқан сиқырдан басқа ештеңе емес
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

