суреси Furqan аят 39 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَكُلًّا ضَرَبْنَا لَهُ الْأَمْثَالَ ۖ وَكُلًّا تَبَّرْنَا تَتْبِيرًا﴾
[ الفرقان: 39]
Әрі Біз олардың әрбіріне тәмсіл, мысалдар келтірдік және сенбегендердің барлығын құртып, жойып жібердік
суреси Al-Furqan in KazakhBarlığına da mısaldar bergen edik te mülde joq ettik
Құранның қазақша аудармасы
Барлығына да мысалдар берген едік те мүлде жоқ еттік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Им всем Мы приводили притчи и примеры; (Когда ж не вняли они Нам), Мы истребили всех их полным истребленьем.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы предупреждали и увещевали все эти народы и приводили им притчи и примеры, полезные проповеди и поучения, но они не извлекали поучительных уроков из них. Мы всех их наказали, истребили и уничтожили их жилища до основания.
English - Sahih International
And for each We presented examples [as warnings], and each We destroyed with [total] destruction.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Қашан ол тозақ оларды алыс жердей көргеннен, олар оның ашу-ызамен
- біреулерге беруге міндетті болмасада
- әрі жайылып жатқан көлеңкеде
- Әттең, бұл өлімім бәрін бітіруші болғанда еді
- Сендер Лат пен Ғұззаны көрдіңдер ме
- Ол Аллаһ түнде сендердің жандарыңды алады және күндіз не істегендеріңді
- Ал, егер өзіне тиген жамандықтан кейін оған Өзімізден бір рахым
- Анттарыңды өзара алдау етпеңдер, әйтпесе, табандарың орныққаннан кейін сүрініп, Аллаһтың
- Фиръаунның әулетінен иманға келгенін жасырып жүрген бір кісі: «Сендер біреуді
- Егер оларды тура жолға шақырсаңдар, олар естімейді. Сен оларды өзіңе
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.