суреси Tawbah аят 103 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّ صَلَاتَكَ سَكَنٌ لَّهُمْ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ التوبة: 103]
Ей, Мұхаммед! Сен олардың дүниелерінен садақа зекет ал. Онымен оларды тазартасың әрі оларды берекелендіресің. Олар үшін тілек тіле. Ақиқатында сенің тілегің олар үшін тынышталып орнығу. Аллаһ бәрін Естуші, бәрін Білуші
суреси At-Tawbah in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) olardıñ maldarınan sadaqa al da, ol arqılı olardı tazartıp, berekelendiresiñ. Olarğa duğa qıl. Öytkeni seniñ duğañ olar üşin bir toqtaw. Alla tolıq estwşi, asa bilwşi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) олардың малдарынан садақа ал да, ол арқылы оларды тазартып, берекелендіресің. Оларға дұға қыл. Өйткені сенің дұғаң олар үшін бір тоқтау. Алла толық естуші, аса білуші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Возьми ты милостыню с их добра, Чтоб ею оправдать их и очистить, И вознеси за них молитву, - Ведь, истинно, твои молитвы Сохранность и покой для их (души). Аллах все слышит и все знает!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Бери (о пророк!) из имущества раскаявшихся милостыню, чтобы очистить их от грехов, освободить их сердца от скупости и повысить их степени у Аллаха. Молись (о пророк!) за них, за благо и праведное руководство для них. Поистине, твоя молитва успокаивает их души и сердца. Ведь Аллах слышит молитвы и знает раскаявшихся!
English - Sahih International
Take, [O, Muhammad], from their wealth a charity by which you purify them and cause them increase, and invoke [Allah 's blessings] upon them. Indeed, your invocations are reassurance for them. And Allah is Hearing and Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі оған туылған күні, қайтыс болатын күні және қайта тірілетін
- Құрманың діңін өзіңе қарай сілкі. Саған жаңа піскен кұрма түседі
- Әрі кезінде Мәриям ұлы Иса: «Ей, Исраил ұрпақтары! Шын мәнінде,
- әрі бұл өмірді артық көрген болса
- Осы өмірімізден басқа ешнәрсе жоқ. Өлеміз, өмір сүреміз, бірақ қайта
- Енді, татыңдар. Сендерге азаптан басқа ешнәрсені арттырмаймыз
- Анығында, еркектерге келетін жақындасатын және жол кесетін жолаушыларды тонайтын әрі
- Сонда, Ол сендерге Өз тарапынан бір тыныштық ретінде қалғу жеңіл
- Ал, кімге кітабы арқа жағынан берілсе
- Айт: «Шын мәнінде, намазым, құрбандығым, өмірім және өлімім әлемдердің Раббысы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.