суреси Ad Dukhaan аят 39 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الدخان: 39]
Біз екеуін ақиқатпен ғана жараттық. Бірақ олардың көбі білмейді
суреси Ad-Dukhaan in KazakhEkewin xaqïqat boyınşa jarattıq. Biraq olardıñ köbi bilmeydi
Құранның қазақша аудармасы
Екеуін хақиқат бойынша жараттық. Бірақ олардың көбі білмейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы сотворили их, Чтобы явить (вам) Истину (Свою), Но большинство из них не разумеет.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы создали их по Своей мудрости и управляем ими, согласно неизменной системе, доказывающей, что Аллах - Истина. Нет божества, кроме Него, и Он Всесилен! Но большинство их в слепом неведении не знают об этом доказательстве.
English - Sahih International
We did not create them except in truth, but most of them do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бірақ олар сенбейтіндер күмәнда болып, ойын етіп жүр
- Сонда кім азат ететін құл таба алмаса, жұбайы екеуі жақындасудан
- Ал, сол қалада тоғыз кісі бар еді. Олар жер бетінде
- Әрі түн мен күндіз және күн мен ай Оның белгілерінен.
- Олар! тірі емес, өлілер. Олар қашан қайта тірілетіндерін де білмейді
- Егер қалағанымызда, оны ащы етер едік. Игіліктерімізге алғыс білдірсеңдер !шүкір
- Негізінде, қиыншылықпен бірге жеңілдік бар
- Мұһажирлер мен ансарлардың ішінен алғашқы озық болғандардан және оларға жақсылықпен
- Ал қашан олардың мерзімдері жетсе, оларды құпталған бойынша қалдырыңдар немесе
- Сондай-ақ дүние-мүлікті өте қатты жақсы көресіңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

