суреси Araf аят 184 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا ۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الأعراف: 184]
Олар ойланып қарамады ма? Жолдастарың Мұхаммед жынды емес. Ол тек, анық ескертуші ғана
суреси Al-Araf in KazakhOlar joldastarı (Muxammed Ğ.S.) nıñ jını bolmağandığın tüsinbedi me? Rasında ol, aşıq eskertwşi ğana
Құранның қазақша аудармасы
Олар жолдастары (1,Мұхаммед Ғ.С.) ның жыны болмағандығын түсінбеді ме? Расында ол, ашық ескертуші ғана
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель они еще не осознали, Что соплеменник их неодержим, - Ведь он - всего лишь увещатель ясный.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они сразу отвергли Наше увещевание и не размышляли о том, к чему их призывает Наш посланник, и о значении тех знамений, на которые он обращал их внимание. Они говорили, что он одержимый и безумный. Но на самом деле он - лишь верный увещеватель и наставник, ясно объясняющий последствия их многобожия и отрицания Послания Аллаха.
English - Sahih International
Then do they not give thought? There is in their companion [Muhammad] no madness. He is not but a clear warner.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- «Ей, Зәкәрия! Біз сені ұлмен сүйіншілейміз, есімі Йахйа. Бұған дейін
- Айт: «Ақиқатында мен сендерге зиян да тигізе алмаймын әрі тура
- балтыр балтырға қосылған кезде
- Сөзсіз, мұратына жетті өзін тазартқан
- Ей, Мұхаммед! Бүл еске салу ескерту . Ақиқатында тақуаларға Аллаһтың
- Ей, Мұхаммед! Шын мәнінде, сен Құранды аса Дана, бәрін Білушіден
- Әрі көрмей тұрғандарыңмен де
- жақсылықты ықыласпен істеушілер үшін жолбасшы тура жолды ұстануға басшылыц әрі
- Керісінше, оны өтірік санап, теріс бұрылды
- Аллаһ айтты: «Ей, Мұса! Сені қауымыңды қалдыруға не асықтырды?»
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой