суреси Anbiya аят 65 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰؤُلَاءِ يَنطِقُونَ﴾
[ الأنبياء: 65]
Содан кейін олар, қайтадан бастарына кері аударылып бұрынғы теріс халдеріне қайта оралып : «Сен бұлардың сөйлемейтінін білесің ғой»,- деді
суреси Al-Anbiya in KazakhSosın olar, müsewirey sülkïip: Rasında bulardıñ söylemeytinin bilesiñ ğoy dedi
Құранның қазақша аудармасы
Сосын олар, мүсеуірей сүлкиіп: "Расында бұлардың сөйлемейтінін білесің ғой" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Потом же к прежним доводам вернулись, говоря: "Но ты же знаешь, что они не говорят".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Но после временного прозрения, они опять вернулись к заблуждению и сказали Ибрахиму: "Ведь ты знаешь, что те, которым мы поклоняемся, не говорят. Как же ты просишь, чтобы мы их спросили?"
English - Sahih International
Then they reversed themselves, [saying], "You have already known that these do not speak!"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Анығында, сендерге Раббыңыздан көрнекі ашық көрінетін дәлелдер
- Ол Шұғайып : «Әй, елім! Айтыңдаршы, егер мен Раббым тарапынан
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Күтіңдер, мен де сендермен бірге күтушілерденмін», деп
- Ол өзіне ешкімнің күші жетпейді деп есептей ме
- Ей, Мұхаммед! Кезінде күпірлік еткендер Аллаһқа серік қосушылар сені ұстау
- Мәриям . «Раббым! Менде қалайша бала болады, егер маған
- Аллаһ : «Қорықпаңдар! Мен сен екеуіңмен біргемін, естимін және көремін
- Біз онымен сендерге құрма және жүзім бақтарын өсірдік. Сендер үшін
- Олар мұнафиқтар қалушылармен бірге болғанға разы болды. Олардың жүректері мөрленіп
- Жәннаттықтар : «Біз өлмейміз бе
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой