суреси Maryam аят 70 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا﴾
[ مريم: 70]
Одан кейін, әлбетте онда жандырылуға ең лайықтылардың кім екенін Біз жақсы білеміз
суреси Maryam in KazakhSosın ärïne olardan tozaqqa layıq bolğanın jaqsı bilemiz
Құранның қазақша аудармасы
Сосын әрине олардан тозаққа лайық болғанын жақсы білеміз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ведь, истинно, Нам лучше знать таких, Кому больше других гореть там надлежит.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы лучше знаем тех, кто больше других заслуживает первыми гореть в огне ада.
English - Sahih International
Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning therein.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Анығында, тура жолмен жүргізу Бізге тән
- Егер де олар бір пана, не үңгір немесе кіретін жай
- Әй, елім! Мен қалайша сендерді құтылуға шақырмаймын, сендер мені тозаққа
- Пайғамбар имандыларға олардың өздерінен де жақын. Ал, оның жұбайлары олардың
- Ол таңның жарығын шығарушы. Ол түнді тыным етіп жасады, ал
- Кейін, олардан соң басқа халықтарды пайда еттік
- Ал егер Аллаһты, Оның Елшісін және мәңгілік соңғы өмір ақирет
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Мен сендерден бұл үшін ақы сұрамаймын әрі
- Естеріне салу пайда беретін болса, естеріне сал
- Әкелерің үйленген әйелдерге үйленбеңдер. Бірақ, бұрын исламға дейін өткені өтті.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.