суреси Maryam аят 70 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا﴾
[ مريم: 70]
Одан кейін, әлбетте онда жандырылуға ең лайықтылардың кім екенін Біз жақсы білеміз
суреси Maryam in KazakhSosın ärïne olardan tozaqqa layıq bolğanın jaqsı bilemiz
Құранның қазақша аудармасы
Сосын әрине олардан тозаққа лайық болғанын жақсы білеміз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ведь, истинно, Нам лучше знать таких, Кому больше других гореть там надлежит.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы лучше знаем тех, кто больше других заслуживает первыми гореть в огне ада.
English - Sahih International
Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning therein.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендер өздеріңнен алдыңғылар сияқтысыңдар ей, мұнафиқтар . Олардың күш-қуаты сендерден
- Шын мәнінде осы дүниелік өмір Біз аспаннан түсірген бір су
- Ақиқатында, тек әлемдердің Раббысынан басқа олардың пұттардың бәрі менің жауым
- Ал, бұл Аллаһқа қиын емес
- Әрі Ол оған жазуды, даналықты әрі Тәурат пен Інжілді үйретеді
- Олардың кейбірі : «Ибраһим дейтін бір жігіттің оларды сөз етіп
- Кітап берілген қауымның бір тобы: «Иманға келгендерге түсірілгенге Құранға күннің
- әрі әйелі мен балаларынан
- Әрі Раббыңның игілігі жайлы айт
- Әрі олардың үстіне жаңбыр жаудырдық. Ескертілгендердің жаңбыры неткен жаман
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

