суреси Ibrahim аят 41 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ﴾
[ إبراهيم: 41]
Раббымыз! Мені және ата-анамды әрі имандыларды Есеп алынатын күні кешіре гөр», деп тіледі
суреси Ibrahim in Kazakh“Rabbımız! Esep qurılatın küni, meni, äke-şeşemdi (S. 114-A) jäne müminderdi jarılqa!”, (dedi)
Құранның қазақша аудармасы
“Раббымыз! Есеп құрылатын күні, мені, әке-шешемді (1,С. 114-А) және мүміндерді жарылқа!”, - (1,деді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Господь наш! Ниспошли Свое прощенье Мне, и родителям моим, и верным В тот День, когда настанет (наш) расчет".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Господь наш! Прости мне и моим родителям, и верующим грехи в День Страшного Суда, когда свершится Суд, а за ним последует воздаяние!"
English - Sahih International
Our Lord, forgive me and my parents and the believers the Day the account is established."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ онымен Құранмен Өзінің ризалығын іздегендерді амандық жолдарына салады және
- және түйіндерге үрлеушілердің жамандығынан
- Бұдан бұрын Нұхтың елін де жойдық . Өйткені олар бұзық
- Ал, ол олардың құдайларына пұттарына жасырына келіп: «Сендер жемейсіңдер ме
- Сонда ол Раббысына: «Мен жеңілдім, маған көмек бер!» деп дұға
- Біз оларды бақтары мен бұлақтарынан осылай шығардық
- Әрі олардан, саған бұрын хабарын берген елшілер де және хабарын
- перделермен сәнделген жұмсақ сәкілерден қарайды
- Әрі оған : «Қолыңа бір тұтам сабан алып, сонымен әйеліңді
- қаперсіздікте болған күйлеріңде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой