суреси Ibrahim аят 41 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ﴾
[ إبراهيم: 41]
Раббымыз! Мені және ата-анамды әрі имандыларды Есеп алынатын күні кешіре гөр», деп тіледі
суреси Ibrahim in Kazakh“Rabbımız! Esep qurılatın küni, meni, äke-şeşemdi (S. 114-A) jäne müminderdi jarılqa!”, (dedi)
Құранның қазақша аудармасы
“Раббымыз! Есеп құрылатын күні, мені, әке-шешемді (1,С. 114-А) және мүміндерді жарылқа!”, - (1,деді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Господь наш! Ниспошли Свое прощенье Мне, и родителям моим, и верным В тот День, когда настанет (наш) расчет".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Господь наш! Прости мне и моим родителям, и верующим грехи в День Страшного Суда, когда свершится Суд, а за ним последует воздаяние!"
English - Sahih International
Our Lord, forgive me and my parents and the believers the Day the account is established."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Біз бір топ бола тұра оны қасқыр жесе, онда
- және олар намаздарына мұқият қарап, орындайтындар
- Оның саясы да жоқ әрі ол жалыннан да қорғамайды
- Олар саммум денені тесіп өтетін ыстық ауа және қайнап тұрған
- және соңғы шек қайту Раббыңа екендігі жайлы
- Үш тармақты көлеңкеге барыңдар
- Ол оны көтеріп еліне келді. Олар: «Ей, Мэриям! Сен шошынарлық
- Ал, егер мұны жасамасаңдар, сендер оны ешқашан жасай алмайсыңдар, ендеше,
- Ақиқатында, бұл Еске салу. Ендеше кім қалайтын болса, Раббысына қарай
- Сонда ол елінің алдына сән-салтанатымен көріктеніп шықты. Әрі осы дүние
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.