суреси Maryam аят 79 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَلَّا ۚ سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا﴾
[ مريم: 79]
Жоқ! Олай емес! Біз оның айтқанын жазып қоямыз әрі оған азапты арттырамыз
суреси Maryam in KazakhÄste olay emes. Onıñ aytqanın jazamız da oğan azaptı arttırğan sayın arttıramız
Құранның қазақша аудармасы
Әсте олай емес. Оның айтқанын жазамыз да оған азапты арттырған сайын арттырамыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О нет! Запишем Мы, что говорит он, - Ему усиливая муки, Мы будем продлевать их (вновь и вновь).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Пусть он перестанет измышлять ложь. Ведь Мы запишем то, что он ложно измышляет, и его наказание продолжится так долго, как он не может себе представить.
English - Sahih International
No! We will record what he says and extend for him from the punishment extensively.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Біз саған Құрандағы қайталанатындардан жетеуін және ұлы Құранды
- әрі жайылып жатқан көлеңкеде
- Иманды мүмін ерлер мен иманды мүмін әйелдер бір-біріне дос, қамқоршы.
- әрі күдіксіз, саған таусылмайтын сый бар
- Ал, Аллаһтың тазартылған құлдары басқа
- Содан кейін әрбір жемістерден жеп, Раббыңның бағындырған жолдарымен жүр», деді.
- Кезінде ол әкесі мен еліне: «Сендер ынталана табынып жүрген мына
- Сендер міндетті түрде, бір халден басқа бір халге өтесіңдер
- Әрі олар бір-біріне қарап, сұрақ қояды
- Серік қосушыларға : «Олар табынған заттарың сендердің айтқандарыңды өтірікке шығарды.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

