суреси Anbiya аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنَا إِذَا هُم مِّنْهَا يَرْكُضُونَ﴾
[ الأنبياء: 12]
Сонда, қашан олар Біздің азабымызды сезген кезде, одан тұрған жерлерінен қаша бастады
суреси Al-Anbiya in KazakhSonda olar azabmızdı sezgen sätte, ol jerden qaşa bastadı
Құранның қазақша аудармасы
Сонда олар азабьмызды сезген сәтте, ол жерден қаша бастады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И все же всякий раз, Почувствовав всю мощь грядущей кары, Они бросались в бегство от нее.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда Мы хотели их погубить, и они, чувствуя, что Наша кара постигнет их и что Мы обладаем мощью подвергнуть их сильному наказанию, спешили убежать, чтобы спастись, подобно животным.
English - Sahih International
And when its inhabitants perceived Our punishment, at once they fled from it.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олардың бірі: «Патшаның ыдысын жоғалттық. Оны әкелген кісіге бір түйе
- Ақиқатында, Біз, Нұхты еліне: «Қауымыңды, оларға жан күйзелтуші азап келместен
- ал, одан бұрын Нұхтың елін де жойғандығы жайлы . Анығында,
- Жоқ! Әлбетте, бұзықтардың кітабы сөзсіз сижжинде болады
- Әй, елім! Сендерден бұл үшін ақы сұрамаймын, менің сыйымды өзімді
- Ей, Мұхаммед! Ол саған Кітапты түсірді. Оның ішінде мағынасы анық
- Әрі Ол оған жазуды, даналықты әрі Тәурат пен Інжілді үйретеді
- Әрі оған екі биіктікті көрсетпедік пе
- Сонда Ол амалдарыңды оңғарады әрі күнәларыңды кешіреді. Кім Аллаһқа және
- Анығында, иманға келгендер жайлы жиіркенішті нәрсенің таралуын жақсы көретіндерге, осы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

