суреси Mursalat аят 43 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ المرسلات: 43]
Оларға : «Жасаған амалдарын, үшін рахаттанып жеңдер, ішіңдер!» делінеді
суреси Al-Mursalat in Kazakh(Olarğa): Istegen ğamaldarıñ arqasında jeñder, işiñder; siñimdi bolsın (delinedi)
Құранның қазақша аудармасы
(1,Оларға): "Істеген ғамалдарың арқасында жеңдер, ішіңдер; сіңімді болсын" (1,делінеді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вкушайте вы и пейте вволю Во здравие за вашу добродетель!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Им скажут в знак почтения и приветствия: "Ешьте и пейте во здравие. Это вам за благочестивые деяния, которые вы совершили в земной жизни".
English - Sahih International
[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- солар, сараңдық ететін және адамдарға да сараңдық етуді бұйырып әрі
- Ал аят-белгілерімізді әлсіретуге ұмтылғандарға қинаушы азаптан қасірет бар
- Мал-дүнием мені құтқармады
- Аллаһтың құлдары ішетін бір бұлақтан, олар оны қалағанынша ағызады
- Әрі ол күні Біз әрбір үмметтен аят-белгілерімізді өтірікке шығарған топты
- Анығында, Аллаһты және Оның Елшісін ренжіткендерді, Аллаһ бұл дүниеде және
- Содан кейін, күмәнсіз, олардың есебі Бізде
- және басқа ақиреттегі жарату да Оған тән екендігі
- Ей, Мұхаммед! Раббың сені үйіңнен ақиқатпен шығарғанда, имандылардың мүміндердің бір
- Ол қаласа, желді тыныштандырып, олар оның теңіздің үстінде қозғалыссыз қалады.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

