суреси Insan аят 6 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا﴾
[ الإنسان: 6]
Аллаһтың құлдары ішетін бір бұлақтан, олар оны қалағанынша ағызады
суреси Al-Insan in KazakhOl, Allanıñ quldarı işetin, qalağan jağına ağızatın bastaw
Құранның қазақша аудармасы
Ол, Алланың құлдары ішетін, қалаған жағына ағызатын бастау
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Что из источника служителей Аллаха Струею льется непрерывной.
Толкование избранного Корана (muntahab)
из источника, из которого пьют рабы Аллаха, легко заставляя её течь везде, где они хотят.
English - Sahih International
A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it gush forth in force [and abundance].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһтың әмірі келді. Сондықтан оның тез болуын сұрамаңдар. Ол пәк
- Әрі Ол сендерге олардың жерін, үйлерін және мал-мүліктерін әрі өздерің
- Бұл бұрыннан келе жатқан Аллаһтың бекіткен жолы. Аллаһтың бекіткеніне ешбір
- Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар . Мені қорламаңдар», -деді
- Бұл бір жын соққан адам ғана. Бір уақытқа дейін онымен
- Ақиқатында, құлдарыма Маған шынайы құл болғандарға- олардың үстінен сенде билік
- Олар ол екеуін өтірікшіге шығарды да, сөйтіп жойылғандардан болды
- Олардың көздері жуасып, өздерін қорлық орап алады. Анығында, олар аман-сау
- Ол сендерді сиқыры арқылы жерлеріңнен шығарып жіберуді қалайды, енді не
- Міне солар жер бетінде Аллаһтың азабын әлсірете алмайды. Әрі оларда
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.