суреси Insan аят 6 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا﴾
[ الإنسان: 6]
Аллаһтың құлдары ішетін бір бұлақтан, олар оны қалағанынша ағызады
суреси Al-Insan in KazakhOl, Allanıñ quldarı işetin, qalağan jağına ağızatın bastaw
Құранның қазақша аудармасы
Ол, Алланың құлдары ішетін, қалаған жағына ағызатын бастау
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Что из источника служителей Аллаха Струею льется непрерывной.
Толкование избранного Корана (muntahab)
из источника, из которого пьют рабы Аллаха, легко заставляя её течь везде, где они хотят.
English - Sahih International
A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it gush forth in force [and abundance].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендер бұл Сөзге Құранға немқұрайлылық танытасыңдар ма
- Сонда әділетсіздік жасағандар өздері не айтылған сөзді басқа сөзге ауыстырды.Сондықтан
- Ей, иманға келгендер! Аллаһты жиі-жиі, көп еске алыңдар
- Тозақтықтарға : «Жер бетінде қанша жыл болдыңдар?» дейді
- Әрі Аллаһ сондай, желдерді жіберіп, ол желдер бұлттарды қозғалысқа салады.
- Ей, Исраилдің ұрпақтары! Сендерге берген игілігімді және сендерді әлемдерден артық
- Олар өздеріне салынған тыйымнан шыққан кезде, оларға: «Жеккөрінішті маймыл болыңдар!»
- Ей, иманға келгендер! Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар және тура
- Мұсаның елі ол кеткеннен кейін әшекей заттарынан ыңыранған үн шығаратын
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Менің жолым осы. Мен Аллаһқа айқын дәлел
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.