суреси Shuara аят 45 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ﴾
[ الشعراء: 45]
Мұса да асасын тастады, сол кезде ол олардың жасаған жалған елес етіп көрсеткен нәрселерін жұта бастады
суреси Ash-Shuara in KazakhSonda Musa (Ğ.S.) da tayağın tastadı. Derew ol, olardıñ jasandı närselerin jalmay bastadı
Құранның қазақша аудармасы
Сонда Мұса (1,Ғ.С.) да таяғын тастады. Дереу ол, олардың жасанды нәрселерін жалмай бастады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И бросил Муса жезл свой - И вот мгновенно он пожрал То, что измыслили они лукаво.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса бросил свой посох, и он превратился в огромную змею, которая проглотила всё, что они лживо измыслили своим колдовством.
English - Sahih International
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендер Аллаһты ұмытқандар, Ол оларға олардың өздерін ұмыттырған біреулер секілді
- Алайда, Біз Мұсадан кейін көптеген ұрпақтарды пайда еттік әрі оларға
- Ол түні әрбір хикметті бұйрықтар бөлінеді
- Әрі Мәдиянға қарай бет алған кезде, ол: «Раббымның маған тура
- Бұл Раббыңнан қайтарым ретінде берілген толық сый
- Ей, Мұхаммед! Егер олардан аспандарды және жерді кім жаратты?» деп
- Сондай-ақ, олар мүшріктер : «Әр-Рахман Өзіне бала алды», деді. Ол
- Кітаптан үлес берілгендердің сиқырға әрі тағұтқа сенетінін және күпірлік етушілер
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Сендерге амалдарында ең көп зиян табатындар туралы
- Егер адамдарға бір зиян тисе, олар Раббысына бойсұна жүгініп, Оған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

