суреси Shuara аят 45 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ﴾
[ الشعراء: 45]
Мұса да асасын тастады, сол кезде ол олардың жасаған жалған елес етіп көрсеткен нәрселерін жұта бастады
суреси Ash-Shuara in KazakhSonda Musa (Ğ.S.) da tayağın tastadı. Derew ol, olardıñ jasandı närselerin jalmay bastadı
Құранның қазақша аудармасы
Сонда Мұса (1,Ғ.С.) да таяғын тастады. Дереу ол, олардың жасанды нәрселерін жалмай бастады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И бросил Муса жезл свой - И вот мгновенно он пожрал То, что измыслили они лукаво.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса бросил свой посох, и он превратился в огромную змею, которая проглотила всё, что они лживо измыслили своим колдовством.
English - Sahih International
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аспан және оны тұрғызғанмен
- Олар өз-өздеріне: «Негізінде, сендер әділетсізсіңдер», деді
- Ей, Мұхаммед, кешірімділікті ұстан, құпталғанға бұйыр және надандардан теріс бұрыл
- Айт: «Сендер ойладыңдар ма, егер бұл Құран Аллаһтан болып, ал
- Біз Құранды еске алуға жеңіл еттік. Енді еске алушы бар
- Айт: «Араша түсу шапағат ету толығымен Аллаһтікі. Аспандар мен жердің
- Ей, Мұхаммед! Күндіздің екі шетінде және түннің белгілі мезгілдерінде намазды
- Жоқ! Шын мәнінде ізгілердің кітабы сөзсіз Иллиунда болады
- Біз сендерге ақиқатты әкелдік, бірақ сендердің көбің ақиқатты ұнатпадыңдар
- Әй, елім! Өздеріңнің Раббыңнан кешірім тілеңдер. Әрі Оған тәубе етіңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.