суреси Zukhruf аят 84 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاءِ إِلَٰهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَٰهٌ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ﴾
[ الزخرف: 84]
Ол аспандарда да құдай әрі жерде де құдай. Ол аса Дана, бәрін Білуші
суреси Az-Zukhruf in KazakhOl sonday Alla, kökte de Täñir, sonday-aq jerde de Täñir. Jäne Ol, asa dana tolıq bilwşi
Құранның қазақша аудармасы
Ол сондай Алла, көкте де Тәңір, сондай-ақ жерде де Тәңір. Және Ол, аса дана толық білуші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он - Тот, Кто Бог на небесах, Бог на земле. Исполнен мудрости и ведения Он!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он - единственный Бог, которому истинно поклоняются в небесах и на земле, и только Он обладает полной мудростью и совершенством во всём, что Он делает и решает. Его знание объемлет всё, что было и что будет!
English - Sahih International
And it is Allah who is [the only] deity in the heaven, and on the earth [the only] deity. And He is the Wise, the Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар адамдардан жасырады да, ал Аллаһтан жасырмайды. Өйткені олар түнде
- Айт, ол мұнафиқтарға : «Ерікті немесе еріксіз түрде дүниелеріңді жұмсаңдар.
- Барлық мақтау әлемдердің Раббысы Аллаһқа
- Енді құлдарымның қатарына кір
- жұлдыздар сөндірілген кезде
- Әрі Ол оған оның өзі ойламаған жақтан ризық береді. Ал,
- Ол күні жүректер тітірейді
- Тағы да айт: «Раббым! Мені берекелі орынға түсір. Орын берушілердің
- Шын мәнінде, бұл Құран әлемдердің Раббысының түсіргені
- Күмәнсіз, Біз оны тура жолға түсірдік. Ол не шүкір етер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.