суреси Waqiah аят 45 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ﴾
[ الواقعة: 45]
Негізінде, олар бұдан бұрын дүниеде сән-салтанат, рахатқа шалқып жүретін
суреси Al-Waqiah in KazakhÖytkeni olar, budan burın (dünïede) toñ moyın äwesqorlar edi
Құранның қазақша аудармасы
Өйткені олар, бұдан бұрын (1,дүниеде) тоң мойын әуесқорлар еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ведь жизнь, полную (греховных) удовольствий, Они до этого вели,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Прежде, до этого наказания, они в земной жизни чрезмерно наслаждались преходящими мирскими благами, отвлекаясь от повиновения Аллаху Всевышнему.
English - Sahih International
Indeed they were, before that, indulging in affluence,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ туралы өтірікті құрастырғаннан өткен әділетсіз кім бар? Солар қайта
- Негізінде, сендерден бұрынғы бір қауым олар жайлы өз елшілерінен сұрап,
- Біз адамдардың кейбіріне берген нәрселерімізге көзіңді салма. Әрі олар үшін
- Олар: «Шын мәнінде сен сиқырланғанның бірісің
- сендерден туралықты ұстануды қалағандар үшін
- онда біз де Аллаһтың таңдалған құлдарынан болар едік», деп айтатын
- Міне, әрбір адамның оң жағынан және сол жағынан екі тіркеп
- Біліңдер! Ақиқатында, нағыз бұзушылар солардың өздері, алайда олар оны сезбейді
- Теңізде көтерілген тау секілді жүзетіндер кемелер Оның иелігінде
- Ей, Мұхаммед! Біз сенен бұрын да тек ер адамдарды ғана
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

