суреси Anbiya аят 61 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 61]
Олар басшылары : «Оны адамдардың көз алдына алып келіңдер, олар куә болуы үшін»,- деді
суреси Al-Anbiya in KazakhOnı, körwleri üşin adamdardıñ köz aldına alıp keliñder desti
Құранның қазақша аудармасы
Оны, көрулері үшін адамдардың көз алдына алып келіңдер" десті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они сказали: "Приведите же его, Пусть он глазам людей предстанет, Чтобы они могли свидетелями быть".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Их руководители сказали: "Идите к нему и приведите его сюда, чтобы мы рассчитались с ним и чтобы он предстал перед всеми людьми, - может быть, они засвидетельствуют".
English - Sahih International
They said, "Then bring him before the eyes of the people that they may testify."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сол уақытта Қиямет күні соңдарынан ерушілері болғандар ергендерден бас тартады.
- Намаз оқушыларға қандай қасірет
- Міне, бұлар Аллаһтың белгілеген шектері. Кім Аллаһқа және Оның Елшісіне
- Ол түнді күндізге кіргізеді, ал күндізді түнге кіргізеді және күн
- Ей, Кітап берілген қауым! Ақиқатында, сендерге елшілердің келуінің арасы үзілген
- Мұса : «Егер бұдан кейін сенен бір нәрсе сұрасам, мені
- Ей, иманға келген құлдарым! Ақиқатында Менің жерім кең, Маған ғана
- Ей, Мұхаммед! Қашан саған аяттарымызға сенгендер келсе: «Сендерге амандық болсын.
- Керісінше, оны өтірік санап, теріс бұрылды
- Мұса Оларға: «Тастайтын нәрселеріңді тастаңдар», деді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.