суреси Anbiya аят 61 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 61]
Олар басшылары : «Оны адамдардың көз алдына алып келіңдер, олар куә болуы үшін»,- деді
суреси Al-Anbiya in KazakhOnı, körwleri üşin adamdardıñ köz aldına alıp keliñder desti
Құранның қазақша аудармасы
Оны, көрулері үшін адамдардың көз алдына алып келіңдер" десті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они сказали: "Приведите же его, Пусть он глазам людей предстанет, Чтобы они могли свидетелями быть".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Их руководители сказали: "Идите к нему и приведите его сюда, чтобы мы рассчитались с ним и чтобы он предстал перед всеми людьми, - может быть, они засвидетельствуют".
English - Sahih International
They said, "Then bring him before the eyes of the people that they may testify."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Раббыңды ұлықта
- Ей, Пайғамбар! Қолдарыңдағы тұтқындарға: «Егер де жүректеріңде бір қайыр болса,
- Арабша Құран етіп, білетін адамдар үшін аяттары анық түсіндіріліп түсірілген
- ал ұлылық пен кеңшілік Иесі болған Раббыңның дидары мәңгі қалады
- Сол кезде сендер алқаптың Мәдинаға жақын жағында болсаңдар, олар мүшріктер
- Олар иманға келгендерге кездессе: «Біз де сендік», дейді. Ал, егер
- Раббың үшін намаз оқы және құрбандық шал
- Сен олардың көбінің күнә істеуде, дұшпандық жасауда және тыйым салынған
- Түр-түс Аллаһтікі! Түр-түс беруде Аллаһтан артық кім бар? Біз Оған
- Ол тумаған және туылмаған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.