суреси Anbiya аят 61 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 61]
Олар басшылары : «Оны адамдардың көз алдына алып келіңдер, олар куә болуы үшін»,- деді
суреси Al-Anbiya in KazakhOnı, körwleri üşin adamdardıñ köz aldına alıp keliñder desti
Құранның қазақша аудармасы
Оны, көрулері үшін адамдардың көз алдына алып келіңдер" десті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они сказали: "Приведите же его, Пусть он глазам людей предстанет, Чтобы они могли свидетелями быть".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Их руководители сказали: "Идите к нему и приведите его сюда, чтобы мы рассчитались с ним и чтобы он предстал перед всеми людьми, - может быть, они засвидетельствуют".
English - Sahih International
They said, "Then bring him before the eyes of the people that they may testify."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Қара! Олар саған мысалдарды қалай келтіреді. Олар осылай
- Олар үстеріндегі аспанға назар салмай ма? Оны қалай құрғанымызға және
- солар Қайтарым күнін өтірікке шығаратындар
- Ол Мұса Оларға Біздің белгі-мұғжизаларымызды келтірген кезде, олар оған күлді
- Кент халқы : «Сендер бар болғаны біз сияқты ғана адамсыңдар.
- Ал, олар болса оны Елшіні өтірікшіге шығарып, оның түйенің тірсегін
- Оларға : «Өздерің өтірік деп санағандарыңа барыңдар
- Ол тура жолға салады. Біз оған сендік. Енді Раббымызға ешкімді
- Оларға Бүгін зарламаңдар, сендерге Бізден жәрдем берілмейді
- Анығында, сендер Аллаһтың орнына, пұттарға табынасыңдар әрі оларды құдай деп
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.