суреси Furqan аят 47 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِبَاسًا وَالنَّوْمَ سُبَاتًا وَجَعَلَ النَّهَارَ نُشُورًا﴾
[ الفرقان: 47]
Әрі Ол Аллаһ сендерге түнді жамылғы, ұйқыны тынығу етті және күндізді жан-жаққа таралу еткен
суреси Al-Furqan in KazakhOl sonday Alla, senderge tündi; kïim, uyqını; tınığw etip, kündizdi; (käsipke) tarqaw mezgili qıldı
Құранның қазақша аудармасы
Ол сондай Алла, сендерге түнді; киім, ұйқыны; тынығу етіп, күндізді; (1,кәсіпке) тарқау мезгілі қылды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Он есть Тот, Кто одеянием для вас устроил Ночь И для покоя сон (назначил), А День устроил воскрешеньем (ото сна).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Среди знамений, свидетельствующих о единстве Аллаха, то, что Он сделал ночь одеянием для человека и временем для его покоя. Люди входят в ночь, и её темнота покрывает их, как одежда покрывает человека, и сделал сон покоем, чтобы люди отдыхали от утомления. Затем наступает день со своим светом, чтобы люди отправлялись зарабатывать хлеб и искать свой удел.
English - Sahih International
And it is He who has made the night for you as clothing and sleep [a means for] rest and has made the day a resurrection.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- бейне бір үріккен жабайы есектер тәрізді
- Әрі Біз оған Исқақ пен Йаъқубты сыйладық және олардың барлығын
- Сондай-ақ Мәриямның ұлы мен оның анасын бір белгі-мұғжиза еттік. Әрі
- Біз суды мол етіп құйдық жаудырдық
- Ей, Мәриям! Раббыңа бойсұна беріл, сәжде жаса және рукуғ етушілермен
- Оны, жақындатылғандар көреді
- Фиръаунға бар. Ол, шектен шықты», деді
- Аллаһтың сендерге жердегі нәрселерді және теңізде Өзінің әмірімен жүзетін кемелерді
- Сақардың не екенін саған не білдірді
- Сонда олардың ең бақытсызы қозғалғанда
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.