суреси Nisa аят 5 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Nisa аят 5 in arabic text(The Women).
  
   

﴿وَلَا تُؤْتُوا السُّفَهَاءَ أَمْوَالَكُمُ الَّتِي جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ قِيَامًا وَارْزُقُوهُمْ فِيهَا وَاكْسُوهُمْ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا﴾
[ النساء: 5]

Аллаһ өздеріңе күнкөріс еткен мал-дүниелеріңді ақыл тоқтатпағандарға бермеңдер. Әрі оларды одан тамақтандырыңдар және киіндіріңдер. Сондай-ақ оларға жақсы сөз сөйлеңдер

суреси An-Nisa in Kazakh

Allah özderiñe künköris etken mal-dünïeleriñdi aqıl toqtatpağandarğa bermeñder. Äri olardı odan tamaqtandırıñdar jäne kïindiriñder. Sonday-aq olarğa jaqsı söz söyleñder


Құранның қазақша аудармасы


Аллаһ өздеріңе күнкөріс еткен мал-дүниелеріңді ақыл тоқтатпағандарға бермеңдер. Әрі оларды одан тамақтандырыңдар және киіндіріңдер. Сондай-ақ оларға жақсы сөз сөйлеңдер


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


И не давайте неразумным то добро, Которое Господь вам дал на содержанье; Вы из него кормите их и одевайте И с ними речь благопристойную ведите.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Когда настанет время отдать сиротам их имущество, вы должны быть уверены, что они не слабоумны. Данное имущество сирот и неразумных - это доверенность общества, и оно находится временно под вашей опекой. Вам нужно следить за этим имуществом, чтобы оно не пропало. Ведь имущество - одна из основ жизни. Если те, которые имеют право на имущество неразумны, то нужно освободить их от этой ответственности; но отдавайте им из плодов их имущества то, что нужно им для питания, и одевайте их, и будьте добры к ним, и говорите с ними хорошими, добрыми словами, удовлетворяйте их потребности и не унижайте их.


English - Sahih International


And do not give the weak-minded your property, which Allah has made a means of sustenance for you, but provide for them with it and clothe them and speak to them words of appropriate kindness.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 5 from Nisa


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Айт: «Сендерге Күннің Есеп күнінің уәдесі бар, сендер оны бір
  2. Әрі расында, біз оның аспанның кейбір жайларында тыңдау үшін отыратын
  3. Егер Раббың қалағанда, жер жүзіндегілердің барлығы, түгелдей иманға келер еді.
  4. Олар: «Оған Раббысынан бір белгі түсірілмей ме?» деді. Ей, Мұхаммед!
  5. Әй, балам, намазды барлық шарттарын сақтап, беріле, толық орында, құпталғанға
  6. Ей, Мұхаммед!! Иманға келгендерге айт: «Аллаһ адамдарға істегендеріне сай қайтарым
  7. Ол екеуінде әрбір жемістің екі түрі бар
  8. Әрі Сүр үріледі. Бұл уәде етілген ескертілген Күн
  9. Олар: «Егер шын сөзді болсаңдар, бүл уәделерің қашан болады ?»
  10. Қашан оларға тыныштық немесе қауіп-қатер жайлы бір іс хабар келсе,

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
суреси Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Nisa Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
суреси Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Nisa Al Hosary
Al Hosary
суреси Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 3, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.