суреси Yusuf аят 81 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ارْجِعُوا إِلَىٰ أَبِيكُمْ فَقُولُوا يَا أَبَانَا إِنَّ ابْنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدْنَا إِلَّا بِمَا عَلِمْنَا وَمَا كُنَّا لِلْغَيْبِ حَافِظِينَ﴾
[ يوسف: 81]
Әкелеріңе қайтып барып: «Әй, әкеміз! Шын мәнінде, ұлың ұрлық жасады. Біз білгенімізге ғана куәміз. Әрі біз ғайыпқа күзетші емеспіз ғайыпты білмейміз
суреси Yusuf in Kazakh“Sender äkeleriñe qaytıñdar da: Äy äkemiz! Şın mäninde ulıñ urlıq qıldı. Biz bilgenimizge ğana ayğaqpız. Sonday-aq biz kömesti bilmeymiz deñder.”
Құранның қазақша аудармасы
“Сендер әкелеріңе қайтыңдар да: Әй әкеміз! Шын мәнінде ұлың ұрлық қылды. Біз білгенімізге ғана айғақпыз. Сондай-ақ біз көместі білмейміз деңдер.”
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вы возвращайтесь к вашему отцу И (там) ему скажите: "О наш отец! Твой сын украл, И мы свидетельствуем только то, что знаем. Мы (никого) не можем уберечь (Ни от чего, что нам) незримо Или (от нас) сокрыто (кем-то).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вернитесь к вашему отцу и расскажите ему всё, что произошло, и скажите ему: "Твой сын украл чашу царя, её нашли в его вьюке, за что его взяли в рабы. Мы тебе сообщили только то, что мы видели своими глазами. Мы не знали сокровенного предопределения Аллаха, когда попросили тебя отпустить его с нами и дали тебе клятву охранять и вернуть его. Ведь Аллах - лучший из решающих!
English - Sahih International
Return to your father and say, "O our father, indeed your son has stolen, and we did not testify except to what we knew. And we were not witnesses of the unseen,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында Мұсылман бойсұнушы ерлер және Мұсылман әйелдерге, мүмін иманды ерлер
- сол күні адам: «Қашатын жер қайда?»- дейді
- Әлде олар өздерінің жасырын сырларын және құпия әңгімелерін Біз естімейді
- Күмәнсіз, аяттарымызға күпірлік еткендерді қарсы шыққандарды, мойындамағандарды Отта тозақта жандырамыз.
- Өзіне бала иемдену әр-Рахманға лайықты емес үйлеспейді
- Кітапты Тәуратты өз қолдарымен бұрмалап жазып, содан кейін онымен дүниелік
- Ей, Мұхаммед! Сенен бұрын да, Біз тек елді мекен тұрғындарынан
- енді Аллаһтан Оның тыйымдарынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
- тек иманға келген әрі ізгі амал жасаған және бір-біріне ақиқатты
- Ақиқатында, Біз Адамның ұрпақтарын қадірледік. Оларды құрлықта және теңізде жүргіздік
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

