суреси Zukhruf аят 5 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَفَنَضْرِبُ عَنكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا أَن كُنتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِينَ﴾
[ الزخرف: 5]
Сендер шектен шығушы ел болғандықтарың үшін сендерден Еске салуды түсірмей,ұстап қаламыз ба
суреси Az-Zukhruf in KazakhSender şekten şıqqan el eken dep, ügit bayan etwden aynıp keteyik pe
Құранның қазақша аудармасы
Сендер шектен шыққан ел екен деп, үгіт баян етуден айнып кетейік пе
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель Мы отвратим Послание от вас За то, что вы - народ, пределы преступивший?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели Мы станем пренебрегать вами и, отвратившись от вас, прекратим ниспосылать вам Коран из-за того, что вы упорствуете в своём неверии? Нет, этого не будет, поскольку решение относительно вас требует довода (а Коран - довод против вас).
English - Sahih International
Then should We turn the message away, disregarding you, because you are a transgressing people?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал олар мүшріктер ешнәрсе жарата алмайтын, керісінше өздері жаратылған, әрі
- Негізінде, бұл Құран әлемдер үшін еске салудан өзге нәрсе емес
- Олар біле тұра істеген қателерінің салдарынан суға батырылып әрі отқа
- Олар: «Ей, Нұх! Егер насихатыңды тоқтатпасаң, таспен атқыланғандардан боласың», деді
- Ей, иманға келгендер! Қашан жұма күнгі намазға шақырса азан айтылса
- Ей, Мұхаммед!! Айт: «Шын мәнінде ол жайлы білім тек Аллаһта.
- Ол жалындаған от
- Егер қалағанымызда, оны ащы етер едік. Игіліктерімізге алғыс білдірсеңдер !шүкір
- Олар өздеріне Аллаһтың орап алушы азабының келуінен немесе Сағаттың Қайта
- Елшілерді анық белгі-дәлелдермен және Кітаптармен жібердік . Әрі адамдарға өздеріне
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.