суреси Baqarah аят 75 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ أَفَتَطْمَعُونَ أَن يُؤْمِنُوا لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَامَ اللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ مِن بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 75]
Сендер мұсылмандар , шынымен олардың өздеріңе сенулерін үміт етесіңдер ме? Негізінде, олардың бір тобы Аллаһтың Сөзін тыңдап, оны түсінгендерінен кейін, біле тұрып өзгертетін еді
суреси Al-Baqarah in Kazakh(Musılmandar!) Olardıñ senderge senetindikterin ümit qılasıñdar ma? Ärïne olardıñ Allanıñ sözin (Täwrattı) tıñdaytın bir tobı bar edi. (Ğalımdarı ) Olar oğan tüsinip bolğannan keyin (Muğammed Ğ.S. nıñ sïpattarın) bile tura özgertti
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұсылмандар!) Олардың сендерге сенетіндіктерін үміт қыласыңдар ма? Әрине олардың Алланың сөзін (1,Тәуратты) тыңдайтын бір тобы бар еді. (1,Ғалымдары ) Олар оған түсініп болғаннан кейін (1,Мұғаммед Ғ.С. ның сипаттарын) біле тұра өзгертті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель вы тешите надежду, Что вашим (увещаниям) они поверят, Когда средь них уже такие были, Кому Господне Слово слышать (довелось); Потом, уразумев его, Они (умышленно) его значенье исказили И сами ведали об этом?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели вы, о верующие, так желаете, чтобы эти люди - иудеи - приняли вашу религию, встали на вашу прямую дорогу, в то время, когда среди них распространялись разные мерзости, отклоняющие их от веры в истину, и некоторые из них - раввины - слушали Слово Аллаха и Его заповеди, которые были написаны в Торе, но искажали истину и намеренно утверждали неправдивое слово, хотя знали, что нельзя искажать Слово Аллаха?
English - Sahih International
Do you covet [the hope, O believers], that they would believe for you while a party of them used to hear the words of Allah and then distort the Torah after they had understood it while they were knowing?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сол күні ешбір жанға ешқандай әділетсіздік жасалмайды әрі сендерге тек
- Қажылық белгілі айлар. Кімде-кім ол айларда қажылықты орындауға міндеттенсе, онда
- Ал, Иса анық белгі-дәлелдермен келген кезде, ол: «Мен сендерге даналықпен
- Ол: «Сен менімен бірге сабырлық ете алмайсың деп айтпадым ба?»
- Кім ізгі амал жасаса, өзінің пайдасына. Ал кім жамандық істесе,
- Қайта тірілу күні Аллаһ қайшылыққа түскен нәрселерің жайында араларыңа үкім
- сондай, өзге біреуді Аллаһпен қатар құдай етіп алатындардан. Жақында олар
- Сонда Біз оны өте ұстамды бір ұлмен сүйіншіледік
- Олар мұнафиқтар : «Біз сендерденбіз», деп, Аллаһпен ант ішеді. Бірақ
- Сендер адамдардың мал-дүниелері ішінде көбейсін деп, өсім үшін бергендерің, Аллаһтың
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.