суреси Ghafir аят 50 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِالْبَيِّنَاتِ ۖ قَالُوا بَلَىٰ ۚ قَالُوا فَادْعُوا ۗ وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ﴾
[ غافر: 50]
Олар күзетші періштелер : «Сендерге елшілерің анық дәлелдермен келген жоқ па еді?» дейді. Тозақтағылар : «Иә, келген », дейді. Олар: «Онда өздерің тілеңдер. Бірақ кәпірлердің тілегі тек адасушылықтан басқа ешнәрсе емес», дейді
суреси Ghafir in Kazakh(Tozaq saqşıları): Senderge elşileriñ muğjïzalarmen kelmedi me?,- deydi. Olar: Ärïne!,- deydi. (Saqşılar): Endeşe jalbarınıñdar, käpirlerdiñ tilegi mülde zaya ketwde deydi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Тозақ сақшылары): "Сендерге елшілерің мұғжизалармен келмеді ме?",- дейді. Олар: "Әрине!",- дейді. (1,Сақшылар): "Ендеше жалбарыныңдар, кәпірлердің тілегі мүлде зая кетуде" дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они ответят: "Ужель к вам с ясными знаменьями Посланники, (назначенные) вам, не приходили?" И скажут они: "Да". Ответят те: "Тогда взывайте сами!" Но все призывы нечестивых Не что иное, как пустая тщета.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Стражи ада с упрёком ответят им: "Неужели вы не обращали внимания на то, что было ниспослано вам - на явные доказательства и свидетельства, с которыми приходили к вам посланники?!" Обитатели ада ответят: "Да, к нам приходили посланники, но мы считали их лжецами". Стражи скажут: "Если таково дело, тогда вы сами призовите Аллаха". Но призыв неверных тщетен!
English - Sahih International
They will say, "Did there not come to you your messengers with clear proofs?" They will say, "Yes." They will reply, "Then supplicate [yourselves], but the supplication of the disbelievers is not except in error."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- онда оны оң қолынан ұстап алатын едік
- Ей, Мұхаммед! Шын мәнінде Біз, саған бұл Кітапты ақиқатпен түсірдік.
- Мүшріктер Аллаһқа серік қосушылар өздерінің қарсылықтарына куәлік келтіре тұрып, Аллаһтың
- онда күмәнсіз, оның баратын орны жәннат
- Ей, Мұхаммед! Егер олар теріс бұрылса, Біз сені оларға күзетші
- сондай, осы өмірдегі әрекет-ұмтылыстары адасып жоқ болып , ал өздері
- Шайтандардың кімге түсетіні туралы сендерге хабар берейін бе
- Ілиясинге сәлем
- Әрі оларды мәңгі жас өрендер айналып қызмет етіп жүреді. Оларды
- Раббыңның жазасы азабы міндетті түрде түседі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.