суреси Fussilat аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ فصلت: 8]
Ақиқатында иманға келген және ізгі амал жасағандарға үзілмейтін сый бар
суреси Fussilat in KazakhRasında ïman keltirip, izgi istegender, olar üşin tawsılmaytın sıylıq bar
Құранның қазақша аудармасы
Расында иман келтіріп, ізгі істегендер, олар үшін таусылмайтын сыйлық бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тех, кто уверовал и праведно творит, Поистине, ждет вечная награда.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Для тех, кто уверовал и вершил добродеяния, будет вечная награда.
English - Sahih International
Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them is a reward uninterrupted.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оларға дүниелері де, балалары да Аллаһтан келетін ешнәрсені қайтара алмайды.
- Ей, Мұхаммед! Кейін саған: «Ханиф (Аллаһты бірлеп, тура жолдан таймай,
- Оларға: «Істеген амалдарың үшін рахаттанып жендер, ішіңдер!» делінеді
- Біз оларға араб мүшріктеріне өздері оқып-үйренетін кітаптар бермедік әрі оларға
- Жер сілкінуімен сілкінген кезде
- Бәдәуилердің ішінде өздерінің жұм-сайтындарын садақаларын шығын деп есептейтіндер әрі сендерге
- Әрі сондай күпірлік еткендер Аллаһқа қарсы келгендер өз елшілеріне: «Біз
- Ал, егер, қауіптенсеңдер, жаяу немесе көлік үстінде оқыңдар . Қашан
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Әй, адамдар! Шын мәнінде мен сендерге анық
- Кезінде үстеріңнен тауды көтеріп тұрып: «Біз бергенді Тәуратты берік ұстаңдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.