суреси Fussilat аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ فصلت: 8]
Ақиқатында иманға келген және ізгі амал жасағандарға үзілмейтін сый бар
суреси Fussilat in KazakhRasında ïman keltirip, izgi istegender, olar üşin tawsılmaytın sıylıq bar
Құранның қазақша аудармасы
Расында иман келтіріп, ізгі істегендер, олар үшін таусылмайтын сыйлық бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тех, кто уверовал и праведно творит, Поистине, ждет вечная награда.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Для тех, кто уверовал и вершил добродеяния, будет вечная награда.
English - Sahih International
Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them is a reward uninterrupted.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Дінде жүзін Аллаһқа бойсұндыра беріліп және жақсылықты ықыласпен істеуші болып,
- Сол уақытта мұнафиқтар және жүректерінде дерті барлар иманы әлсіздер :
- Анығында, Аллаһ Өзіне серік қосуды кешірмейді. Ал одан өзгені күнәларды
- Олар елдерінен, «Раббымыз Аллаһ» дегендері үшін жазықсыз шығарылды. Аллаһ адамдардың
- Әрі кезінде Біз сендерден серт алдық және үстеріңнен тауды көтеріп
- Ақиқатында, сендердің қамқоршыларың Аллаһ! Ол көмек берушілердің ең қайырлысы
- Ей, Мұхаммед! Егер саған Аллаһтың кеңшілігі әрі Оның мейірімі болмағанда,
- Біз Фиръаунның әулетін, олар ескерту алуы үшін құрғақшылық жылдармен және
- Олар әдемі қалың кілемдердің үстінде, жасыл жастықтарға сүйеніп отырады
- Ал, қашан сүр үрілсе
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

