суреси Fussilat аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ فصلت: 8]
Ақиқатында иманға келген және ізгі амал жасағандарға үзілмейтін сый бар
суреси Fussilat in KazakhRasında ïman keltirip, izgi istegender, olar üşin tawsılmaytın sıylıq bar
Құранның қазақша аудармасы
Расында иман келтіріп, ізгі істегендер, олар үшін таусылмайтын сыйлық бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тех, кто уверовал и праведно творит, Поистине, ждет вечная награда.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Для тех, кто уверовал и вершил добродеяния, будет вечная награда.
English - Sahih International
Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them is a reward uninterrupted.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кітап берілген қауымнан оның Исаның өлуінен бұрын оған сенім келтірмейтіндері
- Әрі Зәкәрияға да. Ол Раббысына: «Раббым! Мені жалғыз қалдырма. Сен
- Ақиқатында, Сафа мен Мәруа Аллаһтың белгілерінен. Кім Үйге Қағбаға қажылық
- Егер олар сені тыңдамаса: «Сендердің істеп жатқандарыңа менің қатысым жоқ»,
- Мұса : «Аллаһ сендерді әлемдерден артық еткен бола тұрып, сендер
- Ал, егер, қауіптенсеңдер, жаяу немесе көлік үстінде оқыңдар . Қашан
- Әрі олар : «Егер, бір Кітап болып, ол арқылы таулар
- Олар өз жүктерін күнәларын әрі өз жүктерімен бірге басқа жүктерді
- Немесе сендер, аспандағының Аллаһтың өздеріңе тасты дауыл жіберуінен қауіпсізсіңдер ме?
- Айт: «Шын мәнінде, маған «Сендердің құдайларың бір ғана құдай екені»
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

