суреси Nahl аят 51 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ وَقَالَ اللَّهُ لَا تَتَّخِذُوا إِلَٰهَيْنِ اثْنَيْنِ ۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَإِيَّايَ فَارْهَبُونِ﴾
[ النحل: 51]
Әрі Аллаһ: «Екі құдай жасап алмаңдар. Шын мәнінде, Ол жалғыз құдай! Тек Менен ғана қорқыңдар!» деді
суреси An-Nahl in KazakhAlla (T.): “Eki täñir jasap almañdar. Şın mäninde, Ol, bir-aq Täñir. Endeşe. Menen ğana qorqıñdar” dedi
Құранның қазақша аудармасы
Алла (1,Т.): “Екі тәңір жасап алмаңдар. Шын мәнінде, Ол, бір-ақ Тәңір. Ендеше. Менен ғана қорқыңдар” деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллах сказал: "Вы не берите двух богов (для почитанья), Ведь Бог, поистине, Един. А потому (в деяниях мирских) Вам должно лишь Меня страшиться".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах сказал: "Не берите двух богов для поклонения. Поистине, многобожие противоречит единобожию. Один Бог создал всё! Следует поклоняться Единому Богу - Аллаху! Меня только бойтесь и не бойтесь других!"
English - Sahih International
And Allah has said, "Do not take for yourselves two deities. He is but one God, so fear only Me."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кәпірлерге болатын. Оны қайтарушы жоқ
- Аллаһтың әмірі келді. Сондықтан оның тез болуын сұрамаңдар. Ол пәк
- Біз жерді жинаушы етпедік пе
- Ал, егер олар теріс бұрылса, қамқоршыларың Аллаһ екенін біліндер. Ол
- Ал, кім ынта-жігерімен әрекет етсе, өзі үшін ынталанған болады. Ақиқатында,
- Ал, егер мұны жасамасаңдар, сендер оны ешқашан жасай алмайсыңдар, ендеше,
- және көкіректегі нәрселерәшкереленіп, жария болғанда
- қайнап тұрған суға тартады , ал кейін отта жандырады
- Сол кезде анаңның көкейіне білдірілуі тиісті нәрсені салған едік
- Ей, иманға келгендер! Негізінде жұбайларыңның және балаларыңның ішінде сендерге жау
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

