суреси Baqarah аят 24 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا وَلَن تَفْعَلُوا فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ ۖ أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ﴾
[ البقرة: 24]
Ал, егер мұны жасамасаңдар, сендер оны ешқашан жасай алмайсыңдар, ендеше, отыны адамдар және тастар болатын Оттан қорқыңдар. Ол кәпірлер үшін әзірленген
суреси Al-Baqarah in KazakhEger onı istemeseñder (äzir keltirmeseñder, keleşekte) sirä istey almaysıñdar. Endeşe, otını; adamdar, tastardan bolıp käpirler üşin äzirlengen ottan qorqıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Егер оны істемесеңдер (1,әзір келтірмесеңдер, келешекте) сірә істей алмайсыңдар. Ендеше, отыны; адамдар, тастардан болып кәпірлер үшін әзірленген оттан қорқыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но если этого не сделаете вы - А это вам, поистине, не сделать, - Побойтесь О'гня, что для неверных уготован, Для коего растопкой будут Каменья и (злосчастный) люд.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если же вы не сможете принести суры, подобной суре, ниспосланной Аллахом, - а вы никогда не сможете этого сделать, потому что это не в силах человека, так как Коран - это слова Творца, то побойтесь огня, топливом для которого будут неверующие и камни статуй идолов. Этот огонь уготован неверным, которые не признают Аллаха.
English - Sahih International
But if you do not - and you will never be able to - then fear the Fire, whose fuel is men and stones, prepared for the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ қалаған құлына ризықты кеңітіп не тарылтып қояды. Ал, олар
- Ақиқатында, бұлар имансыздар тез өтетінді осы дүниені жақсы көріп, ауыр
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіндер
- Ей, Мұхаммед! Біз Мұсаға Кітапты бердік. Онымен жолығудан күмәнда болма.
- Әрі оған Өз тарапымыздан мейірбандық пен тазалық бердік. Ол тақуа
- Біз адамдардың кейбіріне берген нәрселерімізге көзіңді салма. Әрі олар үшін
- Біз сендерден алдыңғы ұрпақтарды, олар әділетсіздік еткенде және анық дәлелдермен
- Оларға: «Аллаһтың түсіргеніне Құранға сеніңдер», деп айтылса, олар: «Біз өзімізге
- Ол Нұх : «Раббым! Өзім білмеген нәрсенісұраудан Өзіңе сыйынып, қорғауыңды
- Ақиқатында, Біз оны берекелі түнде түсірдік. Шын мәнінде, Біз ескертіп,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.