суреси Muminun аят 51 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا ۖ إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ﴾
[ المؤمنون: 51]
Ей, елшілер! Таза халал нәрселерден жеңдер және ізгі амал істеңдер. Ақиқатында, Мен не істеп жатқандарыңды Білушімін
суреси Al-Muminun in KazakhÄy payğambarlar! Taza närselerden jender, ïgilik isteñder. Rasında ne istegenderiñdi jaqsı bilemin
Құранның қазақша аудармасы
Әй пайғамбарлар! Таза нәрселерден жендер, игілік істеңдер. Расында не істегендеріңді жақсы білемін
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О вы, посланники (Господни)! Вкушайте доброе и делайте благое, - Ведь знаю Я, что делаете вы.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы повелели посланникам, чтобы они передали своим народам: "Ешьте из доброй пищи, разрешённой вам Аллахом, наслаждайтесь едой и благодарите Меня своими добродеяниями. Ведь Я знаю, что вы делаете и воздам вам за это!"
English - Sahih International
[Allah said], "O messengers, eat from the good foods and work righteousness. Indeed, I, of what you do, am Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Адамға бір зиян тисе, ол Раббысына бойсұна жүгініп, Оны көмекке
- және солар өздерінің Раббысының дидарын разылығы мен сыйын іздеп сабыр
- Әрі сендерге тек, істеп өткен амалдарыңның қайтарымы беріледі
- Ол Аллаһ сондай, құлдарының істеген күнәларына шынайы өкініп, Өзіне бойсұнуға
- әрі қараңғылығы түсе бастаған түнмен
- Ей, иманға келгендер! Анығында, Кітап берілген қауымның дін ғалымдары мен
- Имандылар мүміндер имандылардың орнына кәпірлерді дос тұтпасын. Кім осыны істесе,
- Сендердің жолдастарың жынды емес
- Оларды мәңгі бозбалалар айналып, қызмет етіп жүреді
- Содан кейін оларға: «Сендердің серік етіп қосқандарың қайда
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.