суреси Al Isra аят 54 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ ۖ إِن يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ أَوْ إِن يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ ۚ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا﴾
[ الإسراء: 54]
Сендерді Раббың жақсы біледі. Қаласа, сендерге мейірім етеді, қаласа азаптайды. Біз сені олар үшін жауапты етіп жібермедік
суреси Al-Isra in KazakhRabbılarıñ senderdi jaqsı biledi. Qalasa, märxamet etedi de qalasa, azap etedi. Seni olarğa qorğawşı etip, jibermedik
Құранның қазақша аудармасы
Раббыларың сендерді жақсы біледі. Қаласа, мәрхамет етеді де қаласа, азап етеді. Сені оларға қорғаушы етіп, жібермедік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Господь ваш лучше знает вас, И если есть на то Его угода, Он даст вкусить Свою вам милость, А если той угоды нет, Вкушайте наказание (сполна), - Тебя Мы поручителем за них не посылали.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Твой Господь вполне знает вас. Если пожелает Он пощадить вас, то поведёт вас к подлинной вере. Если пожелает подвергнуть вас мучению, лишит вас веры. Мы не посылали тебя контролировать их дела и принуждать к принятию веры, Мы послали тебя благовестником для верующих и увещевателем для отрицающих веру и измышляющих ложь против веры. Терпи их (неверных) и скажи своим близким, чтобы и они терпели.
English - Sahih International
Your Lord is most knowing of you. If He wills, He will have mercy upon you; or if He wills, He will punish you. And We have not sent you, [O Muhammad], over them as a manager.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз оны белгі-ғибрат етіп қалдырдық. Енді еске алушы бар ма
- Әрі мен өзімді жаратқанға және өздерің Оған қайтарылатынға Аллаһқа қалайша
- Ол малдар жұбымен сегіз. Қойдан еркек-ұрғашысымен екеу және ешкіден де
- Сыртқы күнәларды да, ішкі күнәларды да тастаңдар. Анығында, күнә жасайтындарға,
- Адамға ол еске алынбаған кезінен жаратылғанға дейін біраз уақыт өтпеді
- Аллаһ Ләухул-махфузда : «Мен міндетті түрде жеңемін және елшілерім де»,
- Жоқ! Анығында, олар ол Күні өздерінің Раббысынан тосылатындар
- Оны сатып алған мысырлық өз әйеліне: «Оған жақсылап қара. Мүмкін
- Мұса : «Біздің қалағанымыз осы», деп, екеуі ізінше кері қайтты
- Ал, Ибраһимнің өз әкесі үшін кешірім тілеуі, оның оған әкесіне
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.