суреси Hud аят 99 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأُتْبِعُوا فِي هَٰذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ﴾
[ هود: 99]
Олардан осы өмірде де, Қайта тірілу қиямет күні де қарғыс қалмайды. Бұл берілген сый неткен жаман
суреси Hud in KazakhBul dünïede de qïyamet küninde de lağınet onıñ qırsoñınan qalmaydı. Ol nendey jaman sıbağa
Құранның қазақша аудармасы
Бұл дүниеде де қиямет күнінде де лағынет оның қырсоңынан қалмайды. Ол нендей жаман сыбаға
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И их преследует проклятие и здесь, И в День (их) Воскресения (на Суд). И скверен будет дар, Что будет (им) доставлен.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И в земной жизни, и в День воскресения - на них лежит проклятие Аллаха, ангелов и людей. Это унизительное наказание им за их грехи! И какое это страшное воздаяние!
English - Sahih International
And they were followed in this [world] with a curse and on the Day of Resurrection. And wretched is the gift which is given.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Раббыңның игілігін солар бөліп бере ме? Оларға осы өмірдегі тіршілік
- Айт: «Егер де сендер тез болуын сұрап отырған нәрсе жаза
- Олар күштері жететініне сеніп, ертемен оңаша барды
- Ей, жын мен адамзат тобы! Аспандар мен жердің шектерінен өтуге
- Аспандардың және жердің Раббысы, Аршының Раббысы олардың таңған нәрселерінен пәк
- Ол інісінің жүгінен алдын, олардың жүгін ақтара бастады. Кейін оны
- Ал, тақуалар Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанушылар үшін жәннат жақындатылып, олардан
- Ей, Мұхаммед! Күпірлікке иманды теріске шығаруға асыққандар сені қайғыртпасын. Ақиқатында,
- Ол : «Аллаһтың құлдарын маған тапсырыңдар. Ақиқатында мен сендерге жіберілген
- Әрі жерде бір-біріне көршілес жатқан бөліктер бар және жүзім бақтары,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.