суреси Al Imran аят 22 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ﴾
[ آل عمران: 22]
Міне, солар осы өмірде және соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте амалдары зая болғандар. Оларға ешбір жәрдем беруші жоқ
суреси Al Imran in KazakhMine solar dünïede de aqïrette de ğamaldarı joyılğandar. Sonday-aq olar üşin järdemşi joq
Құранның қазақша аудармасы
Міне солар дүниеде де ақиретте де ғамалдары жойылғандар. Сондай-ақ олар үшін жәрдемші жоқ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они все - те, деяния которых станут тщЕтой И в ближнем мире, и в далеком, И им нигде заступников не будет.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это - те, дела которых, даже если поначалу и шли хорошо, в конечном счёте оказались бесполезными, тщетными, бесплодными в ближайшей жизни, и в будущей жизни их ждёт стыд и наказание и не будет им ни помощников, ни спасителей от наказания и мучений.
English - Sahih International
They are the ones whose deeds have become worthless in this world and the Hereafter, and for them there will be no helpers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Бізге жүктелгені анық түрде жеткізу ғана»,-деді
- Әрі Раббың олардың көкіректері нені жасыратынын және олардың нені әшкере
- Сендердің құдайларың бір ғана құдай, Одан басқа ешбір құдай жоқ.
- Сондай-ақ аспан сетінеп, сол күні ол әлсіз берік емес күйде
- Біз сендерден бұрын өткендерді де білдік әрі кейінгілерді де білдік
- Сиқыршылар келген кезде, Мұса оларға: «Тастайтындарынды тастаңдар», деді
- Ей, Мұхаммед! Сен олардың арасында тұрған кезде, Аллаһ оларды азаптамайды.
- бізге айқын нәрсе өлім келгенге дейін», дейді
- Кезінде Аллаһ пайғамбарлардан: «Мен сендерге Кітап, даналық бердім, содан кейін
- Фиръаунға барыңдар, өйткені ол шектен шықты
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой