суреси Zukhruf аят 54 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ الزخرف: 54]
Ол елін жеңіл ойлы байыппен ойламайтын санады, ал олар оғанбағынды. Өйткені олар бұзық бойсұнбаушы ел еді
суреси Az-Zukhruf in KazakhSöytip (Perğawın) elin mensinbedi. Sonda da olar oğan bağındı. Rasında olar, buzıq el edi
Құранның қазақша аудармасы
Сөйтіп (1,Перғауын) елін менсінбеді. Сонда да олар оған бағынды. Расында олар, бұзық ел еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И тем он сделал свой народ бездумным, Послушались они его - распутны были эти люди.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Фараон провоцировал (склоняя к неверию) свой народ и повлиял на него этой ложью, и люди повиновались ему и последовали за ним в заблуждении. Поистине, они не следовали истинной религии Аллаха.
English - Sahih International
So he bluffed his people, and they obeyed him. Indeed, they were [themselves] a people defiantly disobedient [of Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол барлық түрлерді жаратты және сендерге кемелер мен малдардан өздерің
- Аллаһ, Одан басқа ешбір құдай жоқ. Сондықтан имандылар Аллаһқажүгініп, істерін
- Ағайындарың адаспады және жолдан ауытқымады
- Ей, иманға келгендер! Сендер Мұсаны ренжіткендер сияқты болмаңдар. Аллаһ оны
- Сөйтіп оны анасына оның көзайым болуы әрі қайғырмауы және Аллаһтың
- Анттарын бұзған әрі Елшіні шығаруды көздеген және өздері алдымен бастаған
- Аллаһтың белгілеріне және Онымен жолығуға ақиретке күпірлік етушілер сенбеушілер, теріске
- Һарұн бауырымды
- Сендердің әр-Рахманнан басқа жәрдем беретін жасақтарың кім олар бар ма
- Содан кейін ол жақындап, төмендеді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.