суреси Tur аят 26 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ﴾
[ الطور: 26]
Олар: «Негізінде, біз бұрын үй-ішімізбен болған кезімізде қатты қорқушы едік
суреси At-Tur in KazakhRasında biz, burın (dünïede) semyamızda da qorqwşı edik desedi
Құранның қазақша аудармасы
Расында біз, бұрын (1,дүниеде) семьямызда да қорқушы едік" деседі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И молвят: "В себе несли мы прежде страх Об участи своих родных и близких,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они будут говорить: "Поистине, прежде чем нам было даровано это блаженство, мы жили среди нашей семьи, страшась наказания Аллаха,
English - Sahih International
They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ . «Ол жерде өмір сүресіңдер әрі ол жерде
- Бұның себебі, Аллаһ адамдарға берген игілігін, ол адамдар өздеріңдегіні өзгертпейінше,
- Анығында оларға уәде еткенімізді саған көрсетуге Біздің құдіретіміз жетеді
- Әрі олар ескертушінің өз араларынан келгеніне таң қалды және кәпірлер:
- Олардан кейін келгендер: «Раббымыз! Бізді және бізден бұрын иманға келген
- Ей, Мұхаммед! Ұлы Раббыңның есімін барлық кемшіліктен пәк деп дәріпте
- Әлсіз саналған езілген елді Өзіміз берекелі еткен жердің шығыс жақтары
- Күмәнсіз, Ол Аллаһ сөздің жария айтылғанын біледі, әрі нені жасыратындарыңды
- Сен онда шөлдемейсің және ыстықтан да қиналмайсың», дедік
- Немесе суы тартылып, оны таба алмай қаласың», деді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

