суреси Tur аят 26 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ﴾
[ الطور: 26]
Олар: «Негізінде, біз бұрын үй-ішімізбен болған кезімізде қатты қорқушы едік
суреси At-Tur in KazakhRasında biz, burın (dünïede) semyamızda da qorqwşı edik desedi
Құранның қазақша аудармасы
Расында біз, бұрын (1,дүниеде) семьямызда да қорқушы едік" деседі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И молвят: "В себе несли мы прежде страх Об участи своих родных и близких,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они будут говорить: "Поистине, прежде чем нам было даровано это блаженство, мы жили среди нашей семьи, страшась наказания Аллаха,
English - Sahih International
They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кез келген қиындық тек Аллаһтың рұқсатымен ғана болады. Кім Аллаһқа
- Егер де оны Елшіні періште еткенімізде, онда оны бір ер
- Әрі сөзсіз, олар шайтандар бұларды тура жолдан қайтарады, ал бұлар
- Әрі Ол сондай -сендерге өмір береді, кейін жандарыңды алады, содан
- Сендерге оттан жалын және түтін жіберіледі, сендер қорғана алмай қаласыңдар
- Осылай Біз оны Құранды үкім етіп, арабша түсірдік. Егер өзіңе
- Әрі олар да Аллаһтан басқа өздеріне көмектесетін қамқоршылар болмайды. Аллаһ
- Сөйтіп жолдасының айтқаны келіп , оның өнімін апат орады, ол
- Біз міндетті түрде өздеріне Елші жіберілгендерді сұраққа аламыз және жіберілген
- Ол күні Рух Жәбірейіл және періштелер тізіліп тұрады. Ар-Рахманның рұхсат
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.