суреси Ahzab аят 6 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿النَّبِيُّ أَوْلَىٰ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنفُسِهِمْ ۖ وَأَزْوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُمْ ۗ وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ إِلَّا أَن تَفْعَلُوا إِلَىٰ أَوْلِيَائِكُم مَّعْرُوفًا ۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا﴾
[ الأحزاب: 6]
Пайғамбар имандыларға олардың өздерінен де жақын. Ал, оның жұбайлары олардың аналары. Аллаһтың жазуында үкімінде мүміндерге және муһажирлерге қоныс аударғандарға қарағанда туыстар бір-біріне жақын. Бірақ достарыңа жақсылық істеулерің басқа. Бұл үкім Кітапта жазылған
суреси Al-Ahzab in KazakhPayğambar, müminderge özderinen artıq. Onıñ jubayları olardıñ anaları. Allanıñ Kitabında; twısqandar bir-birine müminderden de muhajirlerden de (mïrasta) jaqın. Biraq dostarıña (müminderge) qamqorlıq jasawlarıña boladı. Osılar Kitapta jazılğan bolatın
Құранның қазақша аудармасы
Пайғамбар, мүміндерге өздерінен артық. Оның жұбайлары олардың аналары. Алланың Кітабында; туысқандар бір-біріне мүміндерден де мұһажірлерден де (1,мираста) жақын. Бірақ достарыңа (1,мүміндерге) қамқорлық жасауларыңа болады. Осылар Кітапта жазылған болатын
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Пророк же к верующим ближе, Чем узы их семейного родства, А жены его - матери для них. Но узы кровного родства Одних из них к другим По Книге Бога ближе, Чем близость уз, которые (сложились) Меж верующими (из Медины) И мухаджирами (из Мекки), За исключением того, Когда творите вы добро вашим друзьям (по вере), - Ведь это значится в Писании (Аллаха).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Пророк Мухаммад - да благословит его Аллах и приветствует! - более милосерден к верующим, чем они к самим себе. Им следует его любить, его слушать и ему повиноваться. Его жёны, как матери для верующих, которые заслуживают уважения и на которых запрещено жениться после него. Родственники человека имеют основные права на наследование его имущества в отличие от верующих и мухаджиров (из Мекки), не имеющих кровных родственных отношений с ним. Это - установление Корана. Но можно делать добро близким вам по вере не из родственников, и давать им что-нибудь от милосердия и любви или завещать им часть имущества из наследства. Наследование по родственным узам начертано в Писании, его принципы не изменились.
English - Sahih International
The Prophet is more worthy of the believers than themselves, and his wives are [in the position of] their mothers. And those of [blood] relationship are more entitled [to inheritance] in the decree of Allah than the [other] believers and the emigrants, except that you may do to your close associates a kindness [through bequest]. That was in the Book inscribed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- оларға лайдан жасалған тас жаудыру үшін
- әрі қойылған кеселер
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Мұны Құранды аспандар мен жердегі құпияны білетін
- Олар: «Біз үшін Раббыңнан сұра, бізге оның қандай екенін түсіндіріп
- Жоқ, олай емес! Егер ол осылай істегенін тоқтатпаса, сөзсіз Біз
- Бұл анық Кітаптың аяттары
- Әлиф Ләм Мим Сад
- Ей, ақыл иелері, әрі кек қайтаруда сендерге өмір бар, сендер
- Ей, Исраилдің ұрпақтары! Сендерге берген игілігімді және сендерді әлемдерден артық
- Ақиқатында ол осы өмірде үй-ішіндегілері арасында мәз-мәйрам болған еді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.