суреси Munafiqun аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ المنافقون: 10]
Сендерден біріңе өлім жетіп: «Йа, Раббы! Маған жақын бір мерзімге дейін мұрсат берсең, сонда мен садақа беріп әрі түзулерден болар едім», деп айтуынан бұрын, Біз сендерге ризық етіп берген нәрселерден зекет, садақа беріңдер
суреси Al-Munafiqun in KazakhSenderden birewleriñe ölim kelip: Rabbım! Meni jaqın bir merzimge deyin keşiktirseñ de sadaqa berip, izgilerden bolsam dewden burın özderiñe bergen nesibemizden tïisti orınğa jumsañdar
Құранның қазақша аудармасы
Сендерден біреулеріңе өлім келіп: "Раббым! Мені жақын бір мерзімге дейін кешіктірсең де садақа беріп, ізгілерден болсам" деуден бұрын өздеріңе берген несібемізден тиісті орынға жұмсаңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Из благ, что Мы вам даровали, Благотворите до того, как смерть настигнет вас, И не придется вам сказать: "Владыка мой, коль Ты мне дашь короткую отсрочку, Я буду в милостыни щедр и праведным (приду к Тебе)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
И расходуйте, о верующие, из имущества, которым Мы вас наделили, и спешите это делать, пока смерть не постигнет кого-либо из вас. И тогда на смертном одре он, горюя, скажет: "Господи! Если бы Ты отсрочил мне смерть на короткое время, я стал бы давать милостыню и был бы из праведных, творивших благочестивые деяния!"
English - Sahih International
And spend [in the way of Allah] from what We have provided you before death approaches one of you and he says, "My Lord, if only You would delay me for a brief term so I would give charity and be among the righteous."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Міне солар жер бетінде Аллаһтың азабын әлсірете алмайды. Әрі оларда
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ей, Кітап берілген қауым! Бізге де, сендерге
- Әрі ол күні кейбір жүздер түнеріп
- Сонда олар жер бетінде тіріліп тұрады
- Біз оны қайта тірілетін күнді белгіленген бір мерзімге дейін ғана
- Ол сені намазда тұрғанында көріп тұрады
- Бұл болып өткенге өкініп, қайғырмауларың және Оның сендерге бергеніне масаттана
- Оларға төбелерінен оттан болған қалқа және астарынан да қалқалар болады»,
- Кейін сендер Қиямет күні өздеріңнің Раббыңның алдында тартысасыңдар
- Біз әрбір Елшіні, анық түсіндіруі үшін өз елінің тілімен жібердік.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.