суреси Munafiqun аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ المنافقون: 10]
Сендерден біріңе өлім жетіп: «Йа, Раббы! Маған жақын бір мерзімге дейін мұрсат берсең, сонда мен садақа беріп әрі түзулерден болар едім», деп айтуынан бұрын, Біз сендерге ризық етіп берген нәрселерден зекет, садақа беріңдер
суреси Al-Munafiqun in KazakhSenderden birewleriñe ölim kelip: Rabbım! Meni jaqın bir merzimge deyin keşiktirseñ de sadaqa berip, izgilerden bolsam dewden burın özderiñe bergen nesibemizden tïisti orınğa jumsañdar
Құранның қазақша аудармасы
Сендерден біреулеріңе өлім келіп: "Раббым! Мені жақын бір мерзімге дейін кешіктірсең де садақа беріп, ізгілерден болсам" деуден бұрын өздеріңе берген несібемізден тиісті орынға жұмсаңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Из благ, что Мы вам даровали, Благотворите до того, как смерть настигнет вас, И не придется вам сказать: "Владыка мой, коль Ты мне дашь короткую отсрочку, Я буду в милостыни щедр и праведным (приду к Тебе)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
И расходуйте, о верующие, из имущества, которым Мы вас наделили, и спешите это делать, пока смерть не постигнет кого-либо из вас. И тогда на смертном одре он, горюя, скажет: "Господи! Если бы Ты отсрочил мне смерть на короткое время, я стал бы давать милостыню и был бы из праведных, творивших благочестивые деяния!"
English - Sahih International
And spend [in the way of Allah] from what We have provided you before death approaches one of you and he says, "My Lord, if only You would delay me for a brief term so I would give charity and be among the righteous."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз Лұқманға даналық беріп: «Шүкір ет Раббыңның берген игіліктеріне алғыс
- Жоқ! Негізінде, сендер осы өмірді ұнатасыңдар
- Әрі олар сөздің жақсысына бағытталды Оларға сөздің жақсысы айтқызылды әрі
- Ішінде Аллаһтың үкімі бар Тәурат өздерінде бола тұрып, олар сені
- Міне, осылар осы дүниелік өмірді соңғы, мәңгілік өмір ақирет орнына
- Ал, сондай иманға келген және ізгі іс істегендер басқа. Оларға
- Аллаһ бір кентті мысалға келтірді. Ол тыныш, жайбарақат жатқан ел
- Анығында, Біздің аяттарымызға, ол арқылы естеріне салынған кезде, өздерін жоғары
- Әрі ол екеуін және олардың елін үлкен қайғы-қасіреттен құтқардық
- Ақиқатында иманға келген және ізгі амал істегендерге Наъим бақтары бар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

