суреси Munafiqun аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Munafiqun аят 10 in arabic text(The Hypocrites).
  
   

﴿وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ المنافقون: 10]

Сендерден біріңе өлім жетіп: «Йа, Раббы! Маған жақын бір мерзімге дейін мұрсат берсең, сонда мен садақа беріп әрі түзулерден болар едім», деп айтуынан бұрын, Біз сендерге ризық етіп берген нәрселерден зекет, садақа беріңдер

суреси Al-Munafiqun in Kazakh

Senderden birewleriñe ölim kelip: Rabbım! Meni jaqın bir merzimge deyin keşiktirseñ de sadaqa berip, izgilerden bolsam dewden burın özderiñe bergen nesibemizden tïisti orınğa jumsañdar


Құранның қазақша аудармасы


Сендерден біреулеріңе өлім келіп: "Раббым! Мені жақын бір мерзімге дейін кешіктірсең де садақа беріп, ізгілерден болсам" деуден бұрын өздеріңе берген несібемізден тиісті орынға жұмсаңдар


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Из благ, что Мы вам даровали, Благотворите до того, как смерть настигнет вас, И не придется вам сказать: "Владыка мой, коль Ты мне дашь короткую отсрочку, Я буду в милостыни щедр и праведным (приду к Тебе)".


Толкование избранного Корана (muntahab)

И расходуйте, о верующие, из имущества, которым Мы вас наделили, и спешите это делать, пока смерть не постигнет кого-либо из вас. И тогда на смертном одре он, горюя, скажет: "Господи! Если бы Ты отсрочил мне смерть на короткое время, я стал бы давать милостыню и был бы из праведных, творивших благочестивые деяния!"


English - Sahih International


And spend [in the way of Allah] from what We have provided you before death approaches one of you and he says, "My Lord, if only You would delay me for a brief term so I would give charity and be among the righteous."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 10 from Munafiqun


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Оларға ’Адн Жәннатының бақтары бар, олардың астынан өзендер ағып жатады.
  2. Одан тақуалық еткендер Аллаһтың жазасынанқорқып, сақтанғандар ғана алыстатылады
  3. Әрі аспандағылар мен жердегілер Аллаһтікі және барлық істер Аллаһқа қайтарылады
  4. Олардан жеңдер әрі малдарыңды жайыңдар. Ақиқатында, мұнда ақыл иелері үшін
  5. Қылмыскерлер өтірікке шығарған Жаһаннам (Тозақ) осы
  6. Ей, Мұхаммед! Айт: «Әй, адамдар! Шын мәнінде мен сендерге анық
  7. және көлеңке мен күннің ыстығы да
  8. Әрі Аллаһ, Өз сөздерімен шындықты орнатады, қылмыскерлер мұны жақтырмаса да»,
  9. Сол қайта тірілу күні тауларды жүргіземіз де сен жерді тегіс,
  10. солар: «Раббымыз! Ақиқатында, біз иманға келдік, біздің күнәларымызды кешір әрі

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
суреси Munafiqun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Munafiqun Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Munafiqun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Munafiqun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Munafiqun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Munafiqun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Munafiqun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Munafiqun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Munafiqun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Munafiqun Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Munafiqun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Munafiqun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Munafiqun Al Hosary
Al Hosary
суреси Munafiqun Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Munafiqun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, September 17, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.