суреси Tin аят 6 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ التين: 6]
Ал, сондай иманға келген және ізгі іс істегендер басқа. Оларға таусылмайтын сый бар
суреси At-Tin in KazakhBiraq ïman keltirip,izgi is istegender basqa.Olarğa tawsılmas sıylıq bar
Құранның қазақша аудармасы
Бірақ иман келтіріп,ізгі іс істегендер басқа.Оларға таусылмас сыйлық бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Помимо тех, которые уверовали (в Бога) И праведные действия вершат: Их ждет неисчислимая награда без попрека.
Толкование избранного Корана (muntahab)
за исключением тех, которые уверовали и совершали благочестивые деяния. Для них будет вечная, неиссякаемая, неизмеримая награда.
English - Sahih International
Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Раббың қалағанын жаратады және таңдайды. Оларда таңдау жоқ. Аллаһ
- Ей, Мұхаммед!! Айт: «Сендерге аспандар мен жерден кім ризық береді?»
- сендердің қайсы біріңде ессіздік бүлік бар екенін
- Біз суды мол етіп құйдық жаудырдық
- Олар: «Біз өз арамыздағы бір адамға ереміз бе? Онда біз
- Сөйтіп, екеуі жолға шықты. Бір кемеге мінгендерінде, ол Хидр оны
- Аллаһ: «бұл шын сөзділерге шындықтары пайда беретін күн. Оларға астынан
- Әрі онда жерде сендер үшін және сендер қоректендірмейтіндер үшін күн
- Олар әрбір өтірікшіге,күнәһарға түседі
- Олардан кейін намазды зая қылған әрі тән құмарлықтарына шәһуәттарына ергендер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.