суреси Sajdah аят 2 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿تَنزِيلُ الْكِتَابِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ السجدة: 2]
Бұл Кітаптың әлемдердің Раббысынан түсірілгендігіне ешқандай күмән жоқ
суреси As-Sajdah in KazakhBul Kitap, älemderdiñ Rabbı tarapınan tüsirilgen. Munda şäk joq
Құранның қазақша аудармасы
Бұл Кітап, әлемдердің Раббы тарапынан түсірілген. Мұнда шәк жоқ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, сомненья нет, Что Откровение сей Книги (Пришло) от Господа миров.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Коран был ниспослан Аллахом - Господом миров и Вершителем дел обитателей миров. Нет сомнения в том, что Коран поистине был ниспослан Аллахом.
English - Sahih International
[This is] the revelation of the Book about which there is no doubt from the Lord of the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар Йаъқубқа келіп : «Әй, әкеміз! Йусуфке байланысты бізге сенбейтіндей
- Олар бір-бірін теріс істерінен қайтармайтын еді. Олардың істегендері өте жаман
- Періште : «Анығында мен саған бір таза бала сыйлау үшін
- Сонда оларға бір сілкініс тиіп, олар үйлерінде етпетімен жатқан күйі
- Ол: «Ол сенің саулығыңды өз саулықтарына қосып алу үшін сұрап,
- Сендер өздеріңнен алдыңғылар сияқтысыңдар ей, мұнафиқтар . Олардың күш-қуаты сендерден
- Ал, Ибраһимнің өз әкесі үшін кешірім тілеуі, оның оған әкесіне
- Мен сендерден бұл үшін сыйақы сұрамаймын. Менің сыйым әлемдердің Раббысында
- Содан кейін ол бір жолға түсіп
- және таулар үгітіліп ұшырылған кезде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.