суреси Sajdah аят 2 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿تَنزِيلُ الْكِتَابِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ السجدة: 2]
Бұл Кітаптың әлемдердің Раббысынан түсірілгендігіне ешқандай күмән жоқ
суреси As-Sajdah in KazakhBul Kitap, älemderdiñ Rabbı tarapınan tüsirilgen. Munda şäk joq
Құранның қазақша аудармасы
Бұл Кітап, әлемдердің Раббы тарапынан түсірілген. Мұнда шәк жоқ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, сомненья нет, Что Откровение сей Книги (Пришло) от Господа миров.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Коран был ниспослан Аллахом - Господом миров и Вершителем дел обитателей миров. Нет сомнения в том, что Коран поистине был ниспослан Аллахом.
English - Sahih International
[This is] the revelation of the Book about which there is no doubt from the Lord of the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кім Аллаһқа көркем қарыз берсе, Ол оған оны еселеп арттырып
- Ал Біз үшін ынта-жігер мен әрекет еткендерді Өз жолдарымызбен жүргіземіз.
- Егер де сезетін аңғаратын болсаңдар, олардың есебі Раббымда
- Сол кезде Адам Раббысынан бір сөздерді қабыл алып кешірім сұрағанда
- Оларға жіберілген елшілер: «Біз бар болғаны сендер секілді адамбыз. Бірақ
- Біз оны және оның үй ішінің барлығын құтқардық
- Әй, елім! Бүгін билік сендерде, әрі жер бетінде үстем болып
- Ол: «Сендерге ризық етіп берілетін қандай да бір тағам келмесін,
- Сендер адамдардың мал-дүниелері ішінде көбейсін деп, өсім үшін бергендерің, Аллаһтың
- Сен олардың иудейлердің көбінің күпірлік етушілерді Аллаһқа серік қосушыларды дос,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.