суреси Baqarah аят 97 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَىٰ قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللَّهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ﴾
[ البقرة: 97]
Ей, Мұхаммед! Айт: «Кім Жәбірейілге періштеге дұшпан?» деп. Ақиқатында, ол Жәбірейіл , Аллаһтың қалауымен оны Құранды алдыңғыларды кітаптарды растаушы әрі имандылар мүміндер үшін жолбасшы тура жолды ұстануға басшылық және қуандырушы хабар етіп жүрегіңе түсірді
суреси Al-Baqarah in Kazakh(Muxammed Ğ.S. olarğa) ayt: «Kim Jebreyil (Ğ.S.) ge duşpan bolsa, (Allanıñ duşpanı) Öytkeni ol, Allanıñ buyrığı boyınşa burıñğılardı rastawşı. Qurandı senwşiler üşin twralıq äri qwandırwşı türde jüregiñe qondırdı
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С. оларға) айт: «Кім Жебрейіл (1,Ғ.С.) ге дұшпан болса, (1,Алланың дұшпаны) Өйткені ол, Алланың бұйрығы бойынша бұрыңғыларды растаушы. Құранды сенушілер үшін туралық әрі қуандырушы түрде жүрегіңе қондырды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи, (о Мухаммад!): "(Для всякого), кто Джибраилу стал врагом, - А он ведь сердцу твоему (Писание) низвел с соизволением Аллаха Для подтверждения ниспосланного прежде, Как руководство и благую Весть Для всех уверовавших (в Бога), -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Некоторые из них лгут, говоря, что они противостоят тебе и отвергают Коран, потому что они против Джибрила. Скажи им (о Мухаммад!), что они должны понимать: кто был врагом Джибрилу (Гавриилу) - враг Аллаху; ведь он низвёл Коран на твоё сердце с соизволения Аллаха для подтверждения истинности того, что было ниспослано до него, для подтверждения истинности и самой Торы, которая с ними. Коран является руководством к прямой дороге и Божественной вестью верующим.
English - Sahih International
Say, "Whoever is an enemy to Gabriel - it is [none but] he who has brought the Qur'an down upon your heart, [O Muhammad], by permission of Allah, confirming that which was before it and as guidance and good tidings for the believers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сондай-ақ, егер өздеріңе зиян келтіргенді жазалайтын болсаңдар, өздеріңе зиян тигізгендей
- Ақиқатында, оларға тыйымдарды ескертулерді қамтыған хабарлар келді
- Аллаһ Ол аспандарды тірексіз көтерген, оны тіректі болғанда көретін едіңдер,
- Кейін оны рет-ретімен теңестіріп, оған Өзіндегі иелігіндегі рухтан үрледі. Әрі
- Міне, кезінде ол әкесіне: «Әй, әкешім! Неге сен естімейтін, көрмейтін
- Ол күні сендер бір-бірлеріңе не пайда, не зиян келтіре алмайсыңдар.
- Ад елі елшілерді өтірікші санады. Сонда Менің азабым мен ескертуім
- Бұл Кітап бәрінен Үстем, барлық нәрсені Білуші Аллаһтан түсірілген
- Әділетсіздік істеген адамдардың соңы кесілді толығымен жойылды . Барлық мақтау
- Олар: «Уа, мырза! Бұның жасы келген қарт әкесі бар. Сондықтан
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.