суреси Al Isra аят 61 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ قَالَ أَأَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِينًا﴾
[ الإسراء: 61]
Әрі кезінде періштелерге: «Адамға сәжде етіңдер!» дедік. Сонда олар сәжде етті. Тек Ібіліс сәжде етпей : «Сен лайдан жаратқан біреуге сәжде жасаймын ба?» деді
суреси Al-Isra in KazakhSol waqıtta periştelerge: “Adamğa säjde qılıñdar!”,-dedik. Sonda olar derew säjde qıldı. Biraq Ibilis säjde qılmay: “Balşıqtan jaratqanıña säjde qılamın ba?”,-dedi
Құранның қазақша аудармасы
Сол уақытта періштелерге: “Адамға сәжде қылыңдар!”,-дедік. Сонда олар дереу сәжде қылды. Бірақ Ібіліс сәжде қылмай: “Балшықтан жаратқаныңа сәжде қыламын ба?”,-деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И (вспомни), как Мы ангелам сказали: "Адаму низко поклонитесь", - И те склонились перед ним, Кроме (надменного) Иблиса. "Мне ль кланяться тому, - ответил он, - Кого Ты сотворил из глины?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах напоминает людям о сотворении человеческого рода и о вражде между родом Адама и Иблиса. Аллах повелел ангелам поклониться Адаму поклоном, выражающим приветствие и уважение. Все они сразу поклонились, кроме Иблиса, который отказался поклониться и сказал: "Следует ли мне кланяться тому, кого Ты сотворил из глины? Меня Ты сотворил из огня, ведь я лучше него!"
English - Sahih International
And [mention] when We said to the angles, "Prostrate to Adam," and they prostrated, except for Iblees. He said, "Should I prostrate to one You created from clay?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар мұнафиқтар иманға келгендерді кездестірсе: «Біз де иманға келдік»,- дейді.
- Ақиқатында, ол тозақ өте үлкендердің құбылыстардың бірі
- Әрі Сағат Қиямет болған сол күні олар адамдар бөлінеді
- Ей, иманға келгендер! Тақуалық етулерің Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтануларың үшін,
- Айт: «Аллаһқа бойсұныңдар әрі Елшіге бағыныңдар»,- деп. Егер олар теріс
- Жүретін жолдары бар аспанмен ант етемін
- Аллаһ құлдарына мейірбан, бәрін толық Білуші. Ол қалағанына ризық береді.
- Айт: «Егер Аллаһ қалағанда, мен оны сендерге оқымаған болар едім
- Иә, Біз сендерді адастырдық, өйткені өзіміз де адасуда едік», дейді
- Әрі егер де қалағанымызда, олардың түрлерін басқа түрге тұрған орындарында
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.