суреси Al Imran аят 60 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ الْمُمْتَرِينَ﴾
[ آل عمران: 60]
Ақиқат Раббыңнан. Сондықтан күмәнданушылардан болма
суреси Al Imran in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) Rabbıñnan bir xaqïqat. Endi küdiktenwşilerden bolma
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) Раббыңнан бір хақиқат. Енді күдіктенушілерден болма
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ведь Истина исходит лишь от Бога, А потому не будь ты с теми, В ком сомнения живут.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это абсолютная истина, объявленная Аллахом, Творцом миров, относительно появления Исы. Будь уверен в этой истине. И не будь в числе сомневающихся!
English - Sahih International
The truth is from your Lord, so do not be among the doubters.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, жаман істер жасап, одан кейін істеген күнәсіне шынайы өкініп,
- Әрі біз оны дұрыс шешімді Сүлейменге ұқтырдық. Әрқайсысына даналық үкім
- Лұт : «Анығында, бұлар менің қонақтарым. Мені масқара қылмаңдар
- Ей, Мұхаммед! Жүзіңді дінге ханиф болған түрде қарат. Аллаһ адамдарды
- Біз өзіне көркем уәде беріп, әрі оған кездесетін бір адам,
- Ол Йаъқуб : «Мен оны маған қайтып алып келетіндеріңе Аллаһпен
- Аллаһ Өзіне серік қосқанды кешірмейді. Ал одан өзгені күнәларды қалағанына
- Оның елінен күпірлік еткен Аллаһқа қарсы келген және соңғы, мәңгілік
- Бізге осы өмірде жақсылық жаза гөр және соңғы, мәңгілік өмірде
- Жоқ! Олай емес! Олар табынғандары бұлардың құлшылықтарын теріске шығарады және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.