суреси Ahzab аят 61 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَّلْعُونِينَ ۖ أَيْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلًا﴾
[ الأحزاب: 61]
қарғысқа ұшыраған түрде. Олар сонда қай жерде табылмасын, ұсталып, өлімге кесіліп өлтіріледі
суреси Al-Ahzab in KazakhOlar qarğısqa uşırap, qaydan tabılsa da ustalıp, öltiriledi
Құранның қазақша аудармасы
Олар қарғысқа ұшырап, қайдан табылса да ұсталып, өлтіріледі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Облачены) проклятием (Господним), Где бы ни встретились они, Хватать и предавать их смерти будут.
Толкование избранного Корана (muntahab)
будучи проклятыми Аллахом и заслуживающими изгнания. Где бы их не нашли, их будут хватать и предавать смерти.
English - Sahih International
Accursed wherever they are found, [being] seized and massacred completely.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол аспандар мен жердегі нәрселерді біледі әрі Ол сендердің жасырғандарың
- Аспанда және жерде анық Кітапта жазулы болмаған ешбір ғайып жасырын
- Раббымыз! Бізді тура жолға түсіргеннен кейін жүректерімізді ауытқытпа және бізге
- оның тілегін қабыл етіп, оған Йахйаны сыйладық және әйелін түзеттік.
- Міне, сендер біреуді өлтіріп, сол жөнінде тартыстыңдар. Ал, Аллаһ жасырғандарыңды
- Аспаннан берекелі су түсіріп, онымен бақтар және орып алынатын дақылдар
- Ей, Мұхаммед! Аллаһ жақсыдан жаманды айырғанға дейін имандыларды мүміндерді сендер
- Ей, Мұхаммед! Бәрінен Үстем, аса Дана Аллаһ саған және сенен
- Содан кейін оның басының үстінен қайнап тұрған судың азабынан құйыңдар
- ал, таулар түтілген жүн секілді болады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.