суреси Ahzab аят 61 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَّلْعُونِينَ ۖ أَيْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلًا﴾
[ الأحزاب: 61]
қарғысқа ұшыраған түрде. Олар сонда қай жерде табылмасын, ұсталып, өлімге кесіліп өлтіріледі
суреси Al-Ahzab in KazakhOlar qarğısqa uşırap, qaydan tabılsa da ustalıp, öltiriledi
Құранның қазақша аудармасы
Олар қарғысқа ұшырап, қайдан табылса да ұсталып, өлтіріледі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Облачены) проклятием (Господним), Где бы ни встретились они, Хватать и предавать их смерти будут.
Толкование избранного Корана (muntahab)
будучи проклятыми Аллахом и заслуживающими изгнания. Где бы их не нашли, их будут хватать и предавать смерти.
English - Sahih International
Accursed wherever they are found, [being] seized and massacred completely.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Мұның себебі олардың Аллаһтың қаһарын шақыратын нәрселерге еруі және Оның
- Егер иманды мүмін болсаңдар, Аллаһ сендерге, осындай нәрселерге ешқашан қайтпауларыңды
- Олар ертең-ақ шектен шыққан өтірікшінің кім екенін біледі
- бұл аз ғана пайдалану. Одан соң олардың «паналайтын жайы» Жаһаннам.
- Егер де Біз оларға рахым етіп, зияннан айықтырсақ та олар
- Ей, Мұхаммед! «Ең айқын дәлел Аллаһта. Ол қалағанда, барлығыңды да
- Ей, Мұхаммед! Оларды жайына қалдыр. Жесін, рахаттансын, үміттері алдандыра тұрсын.
- Сол кезде оның құрбандығықабыл етілмегенінің жаны оған өз бауырын өлтіруге
- Ол қарындарда балқыған мыс секілді қайнайды
- Шайтанның тастайтынын жүректерінде дерті барларға және жүректері қатып қалғандарға фитна
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

