суреси Ahzab аят 61 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَّلْعُونِينَ ۖ أَيْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلًا﴾
[ الأحزاب: 61]
қарғысқа ұшыраған түрде. Олар сонда қай жерде табылмасын, ұсталып, өлімге кесіліп өлтіріледі
суреси Al-Ahzab in KazakhOlar qarğısqa uşırap, qaydan tabılsa da ustalıp, öltiriledi
Құранның қазақша аудармасы
Олар қарғысқа ұшырап, қайдан табылса да ұсталып, өлтіріледі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Облачены) проклятием (Господним), Где бы ни встретились они, Хватать и предавать их смерти будут.
Толкование избранного Корана (muntahab)
будучи проклятыми Аллахом и заслуживающими изгнания. Где бы их не нашли, их будут хватать и предавать смерти.
English - Sahih International
Accursed wherever they are found, [being] seized and massacred completely.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда қауымы оған асыға жетіп келді. Олар жаман істерді бұрыннан
- Ей, Мұхаммед! Бұл сенің Раббыңның кеңшілігімен. Міне, осы ұлы жетістік
- Әділетсіздік еткендерді бір сайха алып, олар үйлерінде етпеттеген бетін жерге
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ақиқатында Раббым қалағанының ризығын кеңітіп, қалағанының ризығын
- егіндер мен кең салтанатты орын жайларды
- Кезінде Біз сендерді ауыр азапқа салған ұлдарыңды бауыздап, әйелдеріңді тірі
- Нун. Қаламмен және олардың жазып жатқандарымен ант етемін
- олардың көздері жуасып, өздерін қорлық басқан күйде болады. Міне, оларға
- Әрі Дәуіт пен Сүлейменге де. Кезінде бір адамдардың қойы түсіп
- Сөйтіп, оларға дүниеде тапқандары пайда бермеді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.