суреси Anbiya аят 32 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 32]
Әрі аспанды қорғаулы шатыр еттік. Ал, олар Оның белгілерінен теріс айналуда
суреси Al-Anbiya in KazakhAspandı berik bir töbe qıldıq. Olar bolsa, mundağı belgilerden bet buradı
Құранның қазақша аудармасы
Аспанды берік бір төбе қылдық. Олар болса, мұндағы белгілерден бет бұрады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы небеса раскинули (для них) охранным сводом, И все же отвращаются они От тех знамений, (что являет им творение Господне).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы воздвигли небеса над ними высоким, прочным сводом, но они, несмотря на знамения Нашей мощи, мудрости и милосердия, не размышляют над ними и не разумеют.
English - Sahih International
And We made the sky a protected ceiling, but they, from its signs, are turning away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сондықтан, дінді ықыласпен ұстанған серік қосу, риядан тазартқан күйде, тек
- Әрі Біз Мұсаны және онымен бірге болғандарды барлығын құтқардық
- Олар Аллаһқа және Ақирет күніне сенеді, құпталғанға бұйырып, тыйым салынғаннан
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Сендер осындағы бар нәрселердің арасында қауіпсіз күйде қалдырыласыңдар ма
- Егер де Аллаһ қалағанда сендерді бір ғана үммет етер еді.
- Егер өздерің сияқты бір адамға бағынсаңдар, онда сендер сөзсіз зиян
- Ал, қажетсінбейтін біреу болса
- Олардың жүректері бөлшектеніп кетпейінше, салған құрылыстары мешіті , жүректерінде үнемі
- Ақиқатында, жәннаттықтар ол күні қуаныш пен рахаттан босамайды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.