суреси Anbiya аят 32 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 32]
Әрі аспанды қорғаулы шатыр еттік. Ал, олар Оның белгілерінен теріс айналуда
суреси Al-Anbiya in KazakhAspandı berik bir töbe qıldıq. Olar bolsa, mundağı belgilerden bet buradı
Құранның қазақша аудармасы
Аспанды берік бір төбе қылдық. Олар болса, мұндағы белгілерден бет бұрады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы небеса раскинули (для них) охранным сводом, И все же отвращаются они От тех знамений, (что являет им творение Господне).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы воздвигли небеса над ними высоким, прочным сводом, но они, несмотря на знамения Нашей мощи, мудрости и милосердия, не размышляют над ними и не разумеют.
English - Sahih International
And We made the sky a protected ceiling, but they, from its signs, are turning away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз сендерді аздаған қауіп-қатермен, аштықпен және мал-мүліктеріңнен, жақын жандарыңнан, өнімдеріңнен
- Бұл анық Кітаптың аяттары
- Олар ғайыпқа сенеді, намазды толық орындайды әрі Біз өздеріне берген
- Ақиқатында сендер үшін малдар да ғибрат бар. Сендерге олардың іштеріндегін
- Әрі міндетті түрде, Біз оларға иманға қайтулары үшін үлкен азаптан
- Әрі киіміңді тазала
- Әрі мен сендерге алдымдағы Тәураттағыны растаушы ретінде және сендерге тыйым
- Міне, бұл соңғы, мәңгілік өмір ақирет тұрағы. Біз оны жер
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Әй, адамдар! Сендерге өздеріңнің Раббыңнан ақиқат келді.
- Бізге келген күні, олардың есту, көрулері өте анық болады. Алайда
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.