суреси zariyat аят 37 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ﴾
[ الذاريات: 37]
Әрі ол жерде күйзелтуші азаптан қорқушылар үшін белгі қалдырдық
суреси Adh-Dhariyat in KazakhOl arada küyzeltwşi azaptan qorqwşılar üşin bir ğïbrat qaldırdıq
Құранның қазақша аудармасы
Ол арада күйзелтуші азаптан қорқушылар үшін бір ғибрат қалдырдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы в нем оставили знамение для тех, В ком страх есть перед мукой (Божьей кары).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы оставили в этом селении след, доказывающий гибель его обитателей, чтобы извлекли урок те, которые страшатся мучительного наказания.
English - Sahih International
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендер әйелдердің орнына, еркектерге тәни құмарлық шаһуат танытасыңдар ма? Иә,
- Аллаһқа қатысты өтірік айтқаннан және өзіне шындық келген кезде оны
- Ал, егер мұны жасамасаңдар, сендер оны ешқашан жасай алмайсыңдар, ендеше,
- Біз Қайта тірілу күніне дейін күнәларының себебінен жойып жібермейтін немесе
- Оны жанды тазартқан мұратына жетті
- Ол екеуінен өзге тағы да екі бақ бар
- Осылардың қайтарылған амалдардың барлығы жаман, Раббыңның алдында жеккөрінішті
- Сонда олар оны алып кетіп, құлықтың түбіне тастауға келісті. Біз
- Олардың ішінде Аллаһтан кеңшілік және ризалық іздеп әрі Аллаһқа және
- Әрі аспандардың және жердің мирасы Аллаһтікі бола тұрып, Аллаһтың жолында
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.