суреси zariyat аят 37 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ﴾
[ الذاريات: 37]
Әрі ол жерде күйзелтуші азаптан қорқушылар үшін белгі қалдырдық
суреси Adh-Dhariyat in KazakhOl arada küyzeltwşi azaptan qorqwşılar üşin bir ğïbrat qaldırdıq
Құранның қазақша аудармасы
Ол арада күйзелтуші азаптан қорқушылар үшін бір ғибрат қалдырдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы в нем оставили знамение для тех, В ком страх есть перед мукой (Божьей кары).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы оставили в этом селении след, доказывающий гибель его обитателей, чтобы извлекли урок те, которые страшатся мучительного наказания.
English - Sahih International
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ олар үшін астынан өзендер ағып жататын, олар онда мәңгі
- Оларға Ибраһим жайлы хабарды оқы
- Бұл тек білдірілген уахи ғана
- Әрі олар: «әр-Рахман аса Қайырымды Өзіне бала алды», деді
- Сонда Біз Мұсаға: «Таяғыңды таста», деп уахи еттік. Сол кезде
- Ал, оның тазармауында тұрған саған еш нәрсе жоқ
- Мұһажирлер мен ансарлардың ішінен алғашқы озық болғандардан және оларға жақсылықпен
- Ей, Мұхаммед! Міне, осылай саған Кітап түсірдік. Ал, өздеріне Кітап
- Ақиқатында, Қарун Мұсаның елінен болып, оларға тәкаппарлық танытты. Біз оған
- Сонда істеген жамандықтары олардың алдынан шығып әрі өздері мазақ еткен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

