суреси zariyat аят 37 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ﴾
[ الذاريات: 37]
Әрі ол жерде күйзелтуші азаптан қорқушылар үшін белгі қалдырдық
суреси Adh-Dhariyat in KazakhOl arada küyzeltwşi azaptan qorqwşılar üşin bir ğïbrat qaldırdıq
Құранның қазақша аудармасы
Ол арада күйзелтуші азаптан қорқушылар үшін бір ғибрат қалдырдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы в нем оставили знамение для тех, В ком страх есть перед мукой (Божьей кары).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы оставили в этом селении след, доказывающий гибель его обитателей, чтобы извлекли урок те, которые страшатся мучительного наказания.
English - Sahih International
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оның серігі: «Раббымыз! Мен оны күнәға батырып адастырған жоқпын, керісінше
- Егер шын сөзді болсаңдар, аталарымызды келтіріңдер», деп
- Кейін сол бір жасаған ісінді жасадың адам өлтірдің.Әрі сен жақсылықты
- Әрі айт: «Амал істеңдер, Аллаһ амалдарыңды көреді әрі Оның Елшісі
- Олар мен олардың қалаған нәрселерінің иманға, тәубеге келудің арасына бөгет
- Сонда күн шыға бастағанда оларды сайха (азап, айқай-шу,қатты дауыс деген
- құлдарға ризық ретінде. Әрі ол сумен тіршіліксіз қалған жерді жандандырдық.
- Аспандағының Аллаһтың сендерді жерге, теңселіп тұрған кезінде жұттырып жіберуінен қауіпсізсіңдер
- Ал жерді жайып қойдық. Біз қандай жақсы жаюшымыз
- Ақиқатында, аяттарымызды өтірікке шығарған және өздерін одан жоғары санағандар үшін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.