суреси TaHa аят 51 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُونِ الْأُولَىٰ﴾
[ طه: 51]
Фиръаун : «Өтіп кеткен ұрпақтардың жағдайы қандай болмақ?» деді
суреси Ta-Ha in Kazakh(Perğawın): Al sonda burınğı däwirdegilerdiñ jağdayı qanday?,-dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Перғауын): "Ал сонда бұрынғы дәуірдегілердің жағдайы қандай?",-деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А как же (дело будет обстоять) Со (множеством) ушедших поколений, (К которым это Руководство не пришло)? - Спросил (их Фараон).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Фараон спросил: " А что относительно первых поколений? Что ты скажешь об этом?"
English - Sahih International
[Pharaoh] said, "Then what is the case of the former generations?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі олардың адамдардың ұрпақтарын толған кемеде алып жүруіміз олар үшін
- Әрі олар дүниелерін жұмсағандарында ысырап та қылмай және сараңдық та
- Ей, иманға келгендер! Анығында мас қылатын ішімдіктер хамр және құмар
- Ей, иманға келгендер! Өздеріңді және үй іштеріңді отыны адамдар мен
- Ал, таңертең ол қалаға қорқып, алаңдай кірді. Сонда кеше өзінен
- Олар білмеді ме, аспандар мен жерді жаратқан әрі оларды жаратуда
- Міне, солар өздерін-өздері жоғалтқандар зиянғаұшыратқандар . Әрі ойдан шығарған нәрселері
- Ол екеуінің арасында, екеуі бір-біріне өтіп, араласа алмайтын кедергі бар
- Ей, Мұхаммед! Аллаһ сені кешірсін. Сен, шын сөзділер анықталмайынша әрі
- Әрі аспан және жердің Оның әмірімен тұруы Оның белгілерінен. Кейін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

