суреси Qasas аят 64 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقِيلَ ادْعُوا شُرَكَاءَكُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ يَسْتَجِيبُوا لَهُمْ وَرَأَوُا الْعَذَابَ ۚ لَوْ أَنَّهُمْ كَانُوا يَهْتَدُونَ﴾
[ القصص: 64]
Әрі, оларға серік қосушыларға : «Серік етіп қосқандарыңды шақырыңдар», -делінеді. Сонда олар шақырады, алайда олар серік етіп қосқандары жауап бермейді және олар азапты көреді. Егер олар тура жолда болғанда
суреси Al-Qasas in KazakhAl olarğa: Qosqan ortaqtarıñdı şaqırıñdar delinedi. Sonda olar şaqıradı. Olar jawap bermeydi. Olar tozaqtı köredi. (Qap!) Olar twra jolda bolğan bolsa edi
Құранның қазақша аудармасы
Ал оларға: "Қосқан ортақтарыңды шақырыңдар" делінеді. Сонда олар шақырады. Олар жауап бермейді. Олар тозақты көреді. (1,Қап!) Олар тура жолда болған болса еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Им скажут: "Призовите сотоварищей своих, (Которых прочили вы Богу)!" Они их призовут, но те им не ответят. И вот тогда увидят наказание они, (И возопят в отчаянье их души): "О, если б они шли прямым путем, (Нам не пришлось бы в смертных муках изнывать)!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах прикажет многобожникам, упрекая их, призвать божества, которым они поклонялись наряду с Аллахом, чтобы те спасли их от наказания, как они ложно полагали (в земном мире). Униженные многобожники, послушные приказу Аллаха, будут звать своих идолов, но не получат никакого ответа от них. Многобожники увидят уготованное им наказание и подумают, что, если бы они уверовали в ближней жизни, они не заслужили бы этого наказания и не подверглись бы ему.
English - Sahih International
And it will be said, "Invoke your 'partners' " and they will invoke them; but they will not respond to them, and they will see the punishment. If only they had followed guidance!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- «Ей, Нұх! Бізден болған амандықпен және саған әрі сенімен бірге
- Ол Аллаһ : «Ол жақтан шық, сөзсіз сен қуылғансың
- Міне, Біз осылай, оны еске салатынды арабша Құран етіп түсірдік.
- «Аллаһпен ант етейік, шын мәнінде біз анық адасуда болыппыз
- Әрі Біз Мұсаға Кітапты бердік, онымен бірге, бауыры Һарұнды көмекші
- Жақында сендер басқа біреулерін кездестіресіңдер. Олар сендерден де аман болуды
- Ей, иманға келгендер! Сендерден алдын Кітап берілгендерден діндеріңді келеке және
- Ал ұйқыларыңды тынығу еттік
- Әрі аспан және жердің Оның әмірімен тұруы Оның белгілерінен. Кейін
- Оны сенімді Рух Жәбірейіл түсірді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.