суреси Waqiah аят 64 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ﴾
[ الواقعة: 64]
Оны сендер өсіресіңдер ме, не Біз өсіреміз бе
суреси Al-Waqiah in KazakhOnı sender ösiresiñder me? Ne Biz ösiremiz be
Құранның қазақша аудармасы
Оны сендер өсіресіңдер ме? Не Біз өсіреміз бе
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так в вас иль в Нас Лежит причина их произрастанья?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это вы заставляете их прорастать или Мы одни заставляем их пустить ростки?
English - Sahih International
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһтың Өз кеңшілігінен бергеніне сараңдық ететіндер, оны өздері үшін қайырлы
- Дәл солай, олардың соңғы, мәңгілік өмір ақирет жайлы білімі жеткіліксіз.
- Әрі Ол Аллаһ , Адамға барлық атауларды үйретті, кейін оларды
- Оларды бір мерзімге дейін адасуларында қалдыр
- Күтіңдер, анығында біз де күтушіміз», деп айт
- Ей, адамдар! Сендерді бір адамнан Адам ғ.с. жаратқан әрі одан
- әрі бұл өмірді артық көрген болса
- Оның жеті қақпасы бар. Әрбір қақпада олардан бөлінген бір бөлігі
- сараңдық ететін және адамдарға да сарандықты бұйыратындарды. Ал, кім теріс
- Адамдардың өз қолдарымен жасағандарының күнә, қылмыстарының себебінен құрлықта және теңізде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

