суреси Sad аят 16 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ﴾
[ ص: 16]
Әрі олар: «Ей, Раббымыз! Бізге тиісті үлесімізді азабымызды Есеп күнінен бұрын бізге тездет», дейді келеке етіп
суреси Saad in KazakhOlar: Rabbımız, esep küninen burın köresimizdi tez körset desti
Құранның қазақша аудармасы
Олар: "Раббымыз, есеп күнінен бұрын көресімізді тез көрсет" десті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И говорят они: "Господь наш! Ускорь нам приговор Свой прежде Дня Расчета".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые не уверовали, говорили, издеваясь над пророком: "О Господь наш, ускорь нам нашу долю наказания до Дня расчёта!"
English - Sahih International
And they say, "Our Lord, hasten for us our share [of the punishment] before the Day of Account"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар Оттан тозақтан шығуды қалағанымен, одан шыға алмайды. Сондай-ақ, олар
- Фиръаун : «Сендер мен рұқсат берместен бұрын оған сендіңдер ме?
- Сен және сенімен бірге болғандар кемеге мініп жайғасқан кездеріңде: «Барлық
- Ал енді Сохха келген кезде
- Біз Мұсаға және оның бауырына: «Қауымдарың үшін Мысырда үйлер алыңдар
- Біз өліп топырақ пен сүйектерге айналған кезімізде есеп беріп жазаға
- Егер олардан: «Аспандарды және жерді кім жаратты?» деп сұрасаң, олар
- Олар күштері жететініне сеніп, ертемен оңаша барды
- Әлде олар Аллаһтың адамдарға Өз кеңшілігінен бергенін күндей ме? Ақиқатында,
- Әрі маған мұсылмандардың бойсұнушылардың алды болуым бұйырылды», деп
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

