суреси Sad аят 16 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ﴾
[ ص: 16]
Әрі олар: «Ей, Раббымыз! Бізге тиісті үлесімізді азабымызды Есеп күнінен бұрын бізге тездет», дейді келеке етіп
суреси Saad in KazakhOlar: Rabbımız, esep küninen burın köresimizdi tez körset desti
Құранның қазақша аудармасы
Олар: "Раббымыз, есеп күнінен бұрын көресімізді тез көрсет" десті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И говорят они: "Господь наш! Ускорь нам приговор Свой прежде Дня Расчета".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые не уверовали, говорили, издеваясь над пророком: "О Господь наш, ускорь нам нашу долю наказания до Дня расчёта!"
English - Sahih International
And they say, "Our Lord, hasten for us our share [of the punishment] before the Day of Account"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Күмәнсіз, иманға келген және ізгі амал істегендер үшін, олардың мекені
- Ол өзіне оқылған Аллаһтың аяттарын естіп, содан кейін оны естімегендей,
- Бұлар жер бетінен қайта тірілте алатын құдайлар жасап алды ма
- сендерге Аллаһтың анық аяттарын оқитын Елшіні жіберді иманға келіп және
- Ей, Мұхаммед! Қашан оларға бір аят келтірмей қалсаң, олар: «Оны
- Немесе Біз оларға бұдан бұрын бір Кітап беріп, олар соны
- Әрі Біз оларға «жолдастар» серіктер бекітіп қойдық. Оларға ол серіктері
- Әрі Раббың олардың көкіректері нені жасыратынын және олардың нені әшкере
- Раббымыз! Сен, адамдарды болуы күмәнсіз бір Күнге Жинаушысың. Ақиқатында, Аллаһ
- Әрі Біз ол жайлы кейінгілердің арасында жақсы сөз қалдырдық
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.