суреси Ahzab аят 65 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا﴾
[ الأحزاب: 65]
олар онда мәңгі қалады да, не қорғаушы, не көмек беруші таппайды
суреси Al-Ahzab in KazakhOlar onda mäñgi qaladı. Ne dos ne kömekşi taba almaydı
Құранның қазақша аудармасы
Олар онда мәңгі қалады. Не дос не көмекші таба алмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В котором пребывать им вечно. Там покровителя им не найти, Помощника им там не будет.
Толкование избранного Корана (muntahab)
где они вечно пребудут и из которого никогда не выйдут. Не найдут они себе ни покровителя, ни защитника,-
English - Sahih International
Abiding therein forever, they will not find a protector or a helper.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бізді тура жолмен жүргізе гөр
- Ал ол қалаға, оның тұрғындары жайбарақат, қаперсіз болған түскі демалыс
- Не оларда ғайыптың мәліметі бар болып, олар соны жаза ма
- Алайда кім теріс бұрылса және күпірлік етсе қарсы келсе
- Сол кезде әпкең артыңнан еріп жүріп: «Сендерге оған қамқорлық ететін
- Иманға келгендерге, олардың жүректері Аллаһты және ақиқаттан түсірілгенді Құранды еске
- Шын мәнінде Біз адамды ауыртпалықтарға жараттық
- Сен олардан қалған бірер нәрсені көресің бе
- Иманды жан мүмін бүлдіруші бойсұнбаушы біреу секілді ме?! Олар тең
- Раббымыз! Түсіргеніңе сендік және Елшіге ердік, енді бізді куәлік етушілермен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой